- �� baikoku sankei �� keiki taisaku nihamazu kakusa zesei wo
http://futakoburakuda.iza.ne.jp/blog/entry/2482778/ “So doing, the fact that you envy in the rich person is conception left flank! It is Marx Leninism view of history!”, a liberal translation “Assim fazendo, o fato que você deseja na pessoa rica é flanco deixado concepção! É ideia do Leninism de Marx de história!”
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://futakoburakuda.iza.ne.jp/blog/entry/2627574/ “So doing, 菅 the person who protects Naoto is the national robber! It is the non citizen!” “Assim fazendo, o 菅 a pessoa que protege Naoto é o salteador nacional! É não o cidadão!”
- bakauyo shokun �� kun tachiha saitei no dorei da
http://futakoburakuda.iza.ne.jp/blog/entry/2486867/ “So doing, those where it designates Tokyo Electric Power Company as the villain are left flank! It is Marx Lenin view of history!” “Assim fazendo, aqueles onde designa Tokyo companhia da electricidade elétrica enquanto o bandido é deixado o flanco! É ideia de Marx Lenin de história!”
- May be linked to more detailed information..
http://futakoburakuda.iza.ne.jp/blog/entry/2593559/ “Such former times is how is to call! Television industry how is done, it is!” “Tais vezes anteriores são como é chamar! Indústria como é feito, da televisão é!”
- The metamorphosis treason newspaper which why condescends in Taiwan
http://futakoburakuda.iza.ne.jp/blog/entry/2627498/ “So doing, every everyday bantering the NISSAN sutra newspaper, whether without being shy!”, a liberal translation “Assim fazendo, cada bantering diário o jornal do sutra de NISSAN, se sem ser tímido!”
- Doing whatever, Seizi useless human Maehara
http://futakoburakuda.iza.ne.jp/blog/entry/2548919/ The [ro] where “you do not say to there and the [te] is good and is! Those where it is bad are Ozawa! It is pigeon [potsupo]!” [Ro] onde “você não diz a lá e [o te] é bom e é! Aqueles onde é mau são Ozawa! É pombo [o potsupo]!”
- The [chinke] newspaper which acquires stinginess to valley Riyouko's hair make-up generation, a liberal translation
http://futakoburakuda.iza.ne.jp/blog/entry/2536939/ “So doing, the [ri] which does problem it is about to change it is it is not!” “Assim fazer, [ri] que faz o problema está a ponto de mudá-la é não é!”
|
ドラえもん
Doraemon, Anime, Manga,
|