- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/ankomatai/e/8278608d06acb14c6c0cce788bd8d09d “And the up-to-date article team entering fortunate [hu] of [bu] glare Senryu” category it is and the fear [zu] coming sun/size centipede dangling [ke] [ru] wrinkle [hu] [gu] [ri] cicada does the [gu] [re] distant thunder reproachful severe heat summer with the sisters in the memorial service of traveling longevity of the Shikoku bus the number of relatives wear „Und das aktuelle Artikelmannschafthereinkommen glücklich [HU] von [BU] greller Glanz Senryu“ Kategorie ist es und die kommende baumelnde [KE] [ru] Knicke der Sonne der Furcht [zu]/des Größenhundertfüßers [HU] [Gu] [ri] tut Zikade [Gu] [bezüglich,], vorwurfsvoller strenger Hitzesommer des entfernten Donners mit den Schwestern in der Gedenkveranstaltung der reisenden Langlebigkeit des Shikoku-Busses die Zahl der Verwandtabnutzung
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/ankomatai/e/1af0f300d6d1d4ea9cea68cfb92c84f9 “And the up-to-date article sun/size centipede dangling [ke] [ru] wrinkle [hu] [gu] [ri] cicada of [bu] glare Senryu” category it does and the [gu] [re] distant thunder reproachful severe heat summer with the sisters the number of relatives decreases in the memorial service of traveling longevity of the Shikoku bus, the mud you coming in your own juice of [nurenure „Und die aktuelle baumelnde [KE] [ru] Knicke der Artikelsonne/des Größenhundertfüßers [HU] [Gu] [ri] Zikade von [BU] greller Glanz Senryu“ Kategorie, die sie tut und der [Gu] [bezüglich] vorwurfsvolle strenge Hitzesommer des entfernten Donners mit den Schwestern die Zahl Verwandten in die Gedenkveranstaltung der reisenden Langlebigkeit des Shikoku-Busses sich verringert, der Schlamm Sie kommend in Ihren eigenen Saft von [nurenure
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/ankomatai/e/4fbf915c210f59053deb729e93eccacf “And up-to-date article severe heat summer of [bu] glare Senryu” category with the sisters the number of relatives decreased in the memorial service of traveling longevity of the Shikoku bus and the mud came in your own juice of [nurenure] and wave [magon] of the person whom summer you are moved by the fireworks distance used the air in going on a journey „Und strenger Hitzesommer des aktuellen Artikels von [BU] greller Glanz Senryu“ Kategorie mit den Schwestern, welche die Zahl Verwandten in der Gedenkveranstaltung der reisenden Langlebigkeit des Shikoku-Busses verringerte und der Schlamm kam in Ihren eigenen Saft von [nurenure] und in Welle [magon] der Person, der Sommer Sie durch den Feuerwerkabstand befördert werden, die Luft beim Gehen auf eine Reise benutzte
- 旧盆
http://yonosuke.air-nifty.com/blog/2009/08/post-efe4.html “The queue which faces to the home, the cicada it does and the [gu] [re], the being connected of the [chi] continues without the slit” „Die Warteschlange, die zum Haus gegenüberstellt, die Zikade, die es tut und [Gu] [bezüglich], fortfährt das Wesen, das von angeschlossen [Chi] ohne den Schlitz“ rt
|
蝉時雨
Outburst of cricket chirping, Nature,
|