- Thinking that four letters are calling with katakana,, a liberal translation
http://ameblo.jp/a-gracious-smile/entry-10394675335.html As for the [ri] [yo] [tsu] [pe], the original face is lovely, don't you think? Was anbetrifft [ri] [yo] [tsu] [PET], das ursprüngliche Gesicht ist, nicht Sie denken reizend?
- [megamaso] open radio @ K-WEST, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/m_with_hoiz_901/archives/51739297.html The [ri] [yo] [pe] sees densely becoming aware in the [o], also the [o] has been visible being like, occasionally smiling, the seed [Ri] [yo] [PET] sieht in dicht sich bewusst werden [O], auch [O] ist gewesen sichtbares Sein wie und gelegentlich lächelt, der Samen
- LIVE “[rajimaso]” @ Shinjuku BLAZE for Gou
http://blog.livedoor.jp/m_with_hoiz_901/archives/51838279.html As for the [ri] [yo] [pe] the make-up just a little is cut off and length being the eye [tsu] [te] feeling is [yada]…Big and round, yes of the [me] [me] we like the feeling which is lovely, (t_t) Was anbetrifft [ri] [yo] [PET] wird die Verfassung gerade wenig abgeschnitten und die Länge, die das Gefühl des Auges [tsu] ist [te] ist [yada]… groß und rund, Yes von [ich] [ich] mögen wir das Gefühl, das reizend ist, (t_t)
|
メガマソ
Megamasso, Music,
|
|