- 5 o'clock in the afternoon consideration., a liberal translation
http://yaplog.jp/tukino-kanata/archive/3446 Live saying pleasantly, however it is also PhasenSprechen angenehm, gleichwohl es auch ist
- Opening, you question with the [me], it is.
http://blog.livedoor.jp/m-50_52441/archives/51806749.html Live it went and, it could go invading and intimately, travelling all the way and, excursion intimately, “- we would like to go!!”The Kanai [tsu] [te] it was pleasant considerably, is Phasen ging es und, es könnte einzudringen gehen und vertraut und vollständig reiste und, Exkursion vertraut, „- wir möchten gehen!! “ Das Kanai [tsu] [te] war es beträchtlich, ist angenehm
- Monstrous beast = [mazochi
http://ameblo.jp/fordear-121/entry-10456770078.html Live raging. When it is fanning tune, in order to become extreme in, it is cute, a liberal translation Phasenrasen. Wenn er Melodie auflockert, um extrem innen zu werden, ist er nett
- Daizy Stripper
http://ameblo.jp/ma-gogo/entry-10316769022.html Live was pleasant enormously, is Phasen war enorm, ist angenehm
|
メガマソ
Megamasso, Music,
|
|