- Basis map information and electronic country
http://kunimiyasoft.cocolog-nifty.com/daihei/2011/11/post-3261.html Those which used electronic country came out mainly even with the map viewer Los que utilizaron el país electrónico salieron principalmente incluso con el espectador del mapa
- Extra: The Kumano ogre castle = Kumano city woody plant town (Mie prefecture) it ends also the ria type seashore and also the promontory round of the Kumano road pauses here
http://dendenmushimushi.blog.so-net.ne.jp/2011-07-31 With only national geographical institute, in the other net map “the ogre it has made the castle” simply that “Kumano” has attached properly on the map, but “the ogre castle” “ogre as for the place where it names the castle”, Okayama prefecture Bizen city, Yamaiti Kyoto prefecture Hukuti (large Eyama's Oe Cho), there is also nearly 20 such as Tottori prefecture Wakasa Cho and Fukuoka prefecture Asakura city in entire country, at “the ogre the castle” just it does not reach to specification as a name, a liberal translation Con solamente el instituto geográfico nacional, en otro mapa el grande neto “el ogro ha hecho el castillo” simplemente que “Kumano” ha atado correctamente en el mapa, pero “el castillo” “ogro del ogro en cuanto al lugar en donde nombra el castillo”, la ciudad de Bizen de la prefectura de Okayama, prefectura Hukuti (Oe Cho de Yamaiti Kyoto de Eyama), allí es también casi 20 tales como prefectura de Tottori Wakasa Cho y ciudad de Asakura de la prefectura de Fukuoka en país entero, en “el ogro el castillo” apenas que no alcanza a la especificación como nombre
- 0221 Zaou
http://blog.goo.ne.jp/yukimichi184/e/48c0e2c04161a962df0a65ce4150ad77 As for the map national geographical institute (mountain traveling club) it is something which indicates the map with kashmir3d, a liberal translation En cuanto al instituto geográfico nacional del mapa (club que viaja de la montaña) es algo que indica el mapa con kashmir3d
- 0725赤城薬師岳
http://blog.goo.ne.jp/yukimichi184/e/a28c8c0c100c2a1efcd6c212d58e01dd As for the map national geographical institute (mountain traveling club) it is something which indicates the map with kashmir3d, a liberal translation En cuanto al instituto geográfico nacional del mapa (club que viaja de la montaña) es algo que indica el mapa con kashmir3d
|
国土地理院
Geographical Survey Institute, Locality,
|