- Kitami town, a liberal translation
http://poppo-poppo.blog.so-net.ne.jp/2009-09-20 “It waited and it became the tenant of the avenue building which starts”, it seems, a liberal translation «Оно ждало и это пошло нанимателем здания бульвара которое старты», оно кажутся
- The clear woman and summer the man ~ first volume ~
http://nekoneko-mvd.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-b79e.html Because also the “heaven [gi] [yo] [u] [za]”, by any means it became matter of concern, it ordered, a liberal translation Потому что также «рай [gi] [yo] [u] [za]», всеми серединами стало предметом озабоченности, он приказал
- 2009 夏休み in 北海道道東の旅 1
http://myhome.cururu.jp/rubyruby/blog/article/61002880204 “Because you have lived in with special care Hokkaido, we would like to turn Hokkaido in a general way”, that it became the shape which you say, respects that feeling «Потому что вы жили внутри с Хоккаидо особого ухода, мы хотел были бы повернуть Хоккаидо в общем путе», что стало формой которую вы говорите, уважения которые ощупывание
|
サロマ湖
Saroma Lake, Leisure,
|