13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

年越し





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    New Year's Eve,

    japanese culture Leisure Livelihood related words First sunrise Hatsumode New Year's Eve Osechi Housecleaning Year-end party Zoni Lottery New Yearu0026#39;s cards Fortune Eating noodles 越しそば

    • The New Year ☆2012 year* REPT (∀) no* Volume ~
      http://curry-oh.seesaa.net/article/243816298.html
      New Year opening, you question with the [me], it is!! Now.
      Abertura do ano novo, você questiona com [mim], ele é!! Agora.

    • It is your opening [me, a liberal translation
      http://m-262ea97ec7f42b00-m.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-2fae.html
      Or the [tsu] which asks also this year when the opening better seed - you question are with the [me] and may as for my over-year-end which completely becomes vigorous the [yu] the companion gathering, p which passes the y y old year (the ^^) q this year preparing the beer server, the raw beer drinking at will! You celebrate the birthday of [saopu] and/or while - crimson white seeing, thermal singing/stating you do and/or whether - Matutarou [purabura] has done the side the [ri] - the free feeling - every year, this companion 賑 and, appreciating in being able to pass the old year, we would like to make one year which this year is complete
      Ou [tsu] que pede igualmente este ano em que a abertura melhor semente - você questiona seja com [mim] e possa quanto para a minha sobre-ano-extremidade qual se torna completamente vigorosa [yu] o recolhimento do companheiro, p que passagens o ano velho de y y (o ^^) q este ano que prepara o usuário da cerveja, a cerveja crua que bebe na vontade! Você comemora o aniversário de [saopu] e/ou quando - considerar branco carmesim, canto do thermal/que indic o faz e/ou se - Matutarou [purabura] fizer o lado [ri] - o sentimento livre - cada ano, este 賑 do companheiro e, apreciando em poder passar o ano velho, nós gostaríamos de fazer um ano que este ano está completo

    • 2012. Including love from slum town.
      http://shikuzittaimexyi.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/2012-fbaa.html
      Opening, you question with the [me], it is, a liberal translation
      Abrir, você questiona com [mim], ele é

    • Opening, you question with the [me], it is
      http://blogs.yahoo.co.jp/mikamine19621122/65971057.html
      Opening, you question with the [me], it is, a liberal translation
      Abrir, você questiona com [mim], ele é

    • A HAPPY NEW YEAR! 2012☆ New Year's Day
      http://ameblo.jp/0102yumichin/entry-11123303701.html
      Opening, you question with the [me], Yumiko who is did while seeing with [jiyanizukautodaun], [kautodaun] together looking at [jiyanizukautodaun], because over-year-end doing, the usual event v6 parenthesis from j-friends age good this month, live dvd, new tune sale it does not work in sale next month, whether flying it cannot get, when New Year v6 you see early, we want excessively, last year when Good Heavens as for Yumiko when this year is displayed with feeling, in order to be able to start new anew, work, perseveres with heat rise and increases, kana everyone who also this year when the important friend can do is the new encounter being vigorous, in order to be able to pass cheerfully, prayingThe morning when it is, it goes to New Year working hard/employment line meeting and the [ma] - does, a liberal translation
      Abrir, você questiona com [mim], Yumiko que é fêz ao ver com [jiyanizukautodaun], [kautodaun] junto olhando [o jiyanizukautodaun], porque a sobre-ano-extremidade que faz, o parêntese usual do evento v6 dos j-amigos envelhece bom este mês, dvd vivo, venda nova do acordo não trabalha na venda no próximo mês, se a voar não pode começ, quando o ano novo v6 que você vê cedo, nós quer excessivamente, o ano passado quando bons céus quanto para a Yumiko quando este ano é indicado com sentimento, a fim poder começar de novo novo, o trabalho, persevera com ascensão do calor e aumentos, kana todos que também este ano em que o amigo importante pode fazer é o encontro novo que é vigoroso, a fim poder passar alegre, manhã do prayingThe quando é, ele vai ao ano novo que trabalha duramente/linha reunião do emprego e [miliampère] - faz

    • You opened, the (∀, a liberal translation
      http://mh-malco.at.webry.info/201201/article_1.html
      Opening, you question with the [me], be may we to ask also this year when it does, the ♪ which, is done (^ω^
      Abrir, você questiona com [mim], seja pode nós pedir igualmente este ano quando faz, o ♪ qual, é feito (^ω^

    年越し
    New Year's Eve, japanese culture, Leisure, Livelihood,


Japanese Topics about New Year's Eve, japanese culture, Leisure, Livelihood, ... what is New Year's Eve, japanese culture, Leisure, Livelihood, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score