- Milha verde
http://yatanokarasu.blog60.fc2.com/blog-entry-2359.html “The person everyone, is walking his own green mile “A pessoa todos, está andando sua própria milha verde
- 'The angel which you see wars' ([netabare] note), a liberal translation
http://sabafng.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-aa08.html “The dance which fascinates the person preponderantly it can dance the baby doll,” “A dança que fascina a pessoa preponderantly ele pode dançar o bebê - boneca,”
- 映画「ミスト」WOWOWにて放送!
http://tkr2000.cocolog-nifty.com/blog/2009/04/wowow-9404.html The explanation sentence and the story “of mist” wowow are quoted, a liberal translation A sentença da explanação e o wowow da névoa da história “” são citados
- 今日はおこもり
http://yamachin.cocolog-nifty.com/kirenai/2009/04/post-ebbb.html It orders the “oversize atka mackerel open lunch” Requisita “o almoço aberto da cavala de tamanho grande do atka”
|
グリーンマイル
The Green Mile, Movie,
|