- So if you say, in the midst of infection
http://blog.goo.ne.jp/34-monn/e/efbea10a5f86d735fe5ea93896365e4d The hand and foot oral illness being popular in the nursery school, the [ru] it seems La enfermedad oral de la mano y del pie que es popular en la guardería, [ru] parece
- 小児科行ってきた!!
http://ameblo.jp/16371637/entry-10310941832.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon Beaucoup de sujets d'actualite au Japon original meaning
- ナム、その後
http://ameblo.jp/mamujai/entry-10310934367.html The hand and foot oral illness of [namu] (a little, honest name, not being attached anymore? ) Heat generation and in 1 days, the stomatitis and “after, we have come to the place, one step”, the doctor “as for the crossing over tie, there is no problem, probably will be”, that are ¿La enfermedad oral de la mano y del pie de nombre [del namu] (un pequeño, honesto, no siendo atado más? ) Generación de calor y en 1 los días, la estomatitis y “después de, hemos venido al lugar, un paso”, el doctor “en cuanto a la travesía sobre lazo, no hay problema, será probablemente”, que son
- グズグズ
http://ameblo.jp/kumi0603/entry-10309688660.html Also today as for the children as for the nursery school [oyasumi] son going to yesterday hospital, in cold or being whatever, however… with it was thing, there is a still minute heat and, it produces the nose water and with today went to the nose and ears course however and… at all it does not come out in the hand and foot which was called the hand and foot oral illness, [potsupotsu]… perhaps doing inside the buccal cavity, was also the daughter kana? Because and, condition it is bad when it presumes and habit or [guzuguzu]… the son says [guzuguzu], don't you think? after all shifting the strain… the [me] is in the daughter, the daughter ¿También hoy en cuanto a los niños como para el hijo de la guardería [oyasumi] que va al hospital del ayer, en el frío o siendo lo que, no obstante… con ella estaba la cosa, un calor minucioso inmóvil y, produce el agua de la nariz y con hoy fue a la nariz y los oídos cursan sin embargo y… en absoluto no sale en la mano y el pie que fue llamado la enfermedad oral de la mano y del pie, [potsupotsu]… quizás está haciendo dentro de la cavidad bucal, era también la hija kana? ¿Porque y, condicione él es malo cuando presume y el hábito o [guzuguzu]… el hijo dice [guzuguzu], usted no piensa? después de que todo cambiando de puesto la tensión… [yo] esté en la hija, la hija
- 手足口病
http://ameblo.jp/sunm-110/entry-10309053085.html When the hand and foot oral illness has been popular in the nursery school, the poster comes out the next day… when
[megu] it emerged thickly Cuando la enfermedad oral de la mano y del pie ha sido popular en la guardería, el cartel sale el next day… cuando [megu] emergió grueso
|
手足口病
Hand-foot-and-mouth disease, Health,
|