- 2009.5.9
http://ameblo.jp/tomomon2429/entry-10257653064.html [buroguneta]: After when 3 hours being on the underground, the mail & arrival history it is not at the ground, how you think?
As for participation Nakamoto sentence from here [buroguneta] : Ensuite quand pendant 3 heures étant dans le métro, le courrier et l'histoire d'arrivée elle n'est pas à la terre, comment pensez-vous ?
Quant à la phrase de Nakamoto de participation d'ici
- (_ _) zzz
http://ameblo.jp/yozorani-negaiwokomete/entry-10264647674.html [buroguneta]: Sleeping, as for dream you see carefully at the time of the [ru]?
In the midst of participation [buroguneta] : Sommeil, quant au rêve vous voyez soigneusement à l'heure du [RU] ?
Au milieu de la participation
- By streetcar trouble*
http://ameblo.jp/muscattea/entry-10243950440.html [buroguneta]: When during trouble participating which encounters by the streetcar former times, it is riding in the subway… The 伯母[san] which sits down in unfamiliar next door starting to do, blast 睡 it leaned in my shoulder, Σ (the ゚ [ro] ゚ no) foundation may be attached to the shoulder with the 伯母[san] where the no make-up is dense, (>_ [buroguneta] : Quand pendant la participation d'ennui qui rencontre par les anciens temps de tramway, il monte dans le souterrain… Le 伯母 [san] qui s'assied dans la porte à côté peu familière commençant à faire, 睡 de souffle qu'elle s'est penché dans mon épaule, Σ (le ゚ de ゚ [RO] aucun) base peut être attaché à l'épaule avec le 伯母 [san] où le maquillage de non est dense, (>_
- It is Daian?
http://ameblo.jp/hanachan-234/entry-10328335812.html [buroguneta]: You cannot transfer by any means, “the jinx” it is?
In the midst of participation.
As for text from here [buroguneta] : Vous ne pouvez pas ne transférer par aucun moyen, « le jinx » qu'il est ?
Au milieu de la participation.
Quant au texte d'ici
- In regard to bearing*
http://ameblo.jp/kix0624/entry-10375168478.html [buroguneta]: As for one time we would like to see! As for worldwide heritage? As for the participation Nakamoto sentence the worldwide heritage which as for one time we would like to see from here [buroguneta] : Quant à une fois nous voudrions voir ! Quant à l'héritage mondial ? Quant à la phrase de Nakamoto de participation l'héritage mondial qui quant à une fois nous voudrions voir d'ici
- Hydrangea garden 2009
http://kuririn-web.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/post-e3e0.html It participates in [burogurankingu Il participe dedans [burogurankingu
- weblog title
http://ameblo.jp/rokusan40/entry-10235147545.html [buroguneta]: When you are disappointed in love, what we would like to do?
As for participation Nakamoto sentence from here [buroguneta] : Quand est-ce que vous êtes-vous déçu dans l'amour, que nous voudriez faire ?
Quant à la phrase de Nakamoto de participation d'ici
- Brittleness.
http://ameblo.jp/djsham/entry-10559808380.html [buroguneta]: iphone we want? While participating don't you think? it came out, iphone4 [buroguneta] : iphone que nous voulons ? Tout en participant vous ne pensez pas ? il a sorti, iphone4
|
地下鉄に乗って
take a Subway, Locality,
|