13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

こどものひ





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Children's Day,

    japanese culture related words Golden Week GW Carp streamer Boys Festival Greenery Day Acorus calamus bath kashiwa mochi

    • May 5th (Saturday) day of child
      http://blog.goo.ne.jp/enasa3456/e/6100a96d4dc70b6ee8c720777fdcb2eb
      Up-to-date article April 26th “of grandchild” category (the wood) snack April 20th (the gold) [hu] [yu] your [hanbagu] April 19th (the wood) home visit April 18th (the water) excursion April 13th (the gold) you open, you
      Petisco moderno abril 20o da categoria do neto abril de 2õ do artigo “” (a madeira) (o ouro) [HU] [yu] sua [hanbagu] excursão home abril 1ó abril de 18o da visita abril de 19o (a madeira) (a água) (o ouro) você abre, você

    • Local end it comes loosely, the [ya] and others, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/ameiro_naniiro/e/17beb0049768bbfdbf60ad40ad160431
      Up-to-date article year “of parents' home family memory” category. Though the visit to a grave [giyogiyogiyo] [ge] [ro] [tsu] [pa] it is dense, [hi] walking 2011-05- 415: 52: 52
      Categoria moderna da memória da família do ano do artigo “de pais dirija”. Embora a visita a um grave [giyogiyogiyo] [ge] [ro] [tsu] [pa] é denso, [olá!] o 415:52 2011-05- de passeio: 52

    • In inside the Kentucky fried chicken, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/letsgobama/e/cbd41241b6012d8f746c47c57d041339
      Though up-to-date article pickles sushi gratin tile side “of cooking” category it is dense, day
      Embora o artigo moderno conserva o lado da telha do gratin do sushi “de cozinhar” a categoria que é denso, dia

    • 3/3 poult enshrining
      http://blog.goo.ne.jp/hitoyasumi19/e/4f6df5e19a9cb105080145b9ed49d697
      Though the up-to-date article “of family” category 5/5 (wooden celebration) it is dense, day 4/22 (the gold) 2nd grade first class release & the grade forum 2012/2/8 (the water) “otitis media experience entrance garden beauty shop” 12/22 (the wood) - the oath of 12/38 years old than [santa, a liberal translation
      Embora a categoria moderna 5/5 da família do artigo “” (celebração de madeira) ele é densa, liberação da primeira classe da classe do dia 4/22 (o ouro) a Ãa & o fórum da classe 2012/2/8 (a água) de “de meio otitis experimentam a loja de beleza” 12/22 do jardim da entrada (a madeira) - o juramento de 12/38 de ano velho do que [Santa


    • http://blog.goo.ne.jp/hitoyasumi19/e/bf9abc352ca81486df9eac296c778e45
      Though the up-to-date article “of family” category 5/5 (wooden celebration) it is dense, day 3/3 (the wood) the poult enshrining in this year 2012/2/8 (the water) “otitis media experience entrance garden beauty shop” 12/22 (the wood) - the oath of 12/38 years old than [santa
      Embora a categoria moderna 5/5 da família do artigo “” (celebração de madeira) ele é densa, o dia 3/3 (a madeira) a ave jovem que encaixa neste ano 2012/2/8 (a água) de “meios otitis experimenta a loja de beleza” 12/22 do jardim da entrada (a madeira) - o juramento de 12/38 de ano velho do que [Santa

    こどものひ
    Children's Day, japanese culture,


Japanese Topics about Children's Day, japanese culture, ... what is Children's Day, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score