- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/misakinoyado1212/e/23c5198cc542d05b9b8ea1d35bdd6734 The up-to-date article “of seasonal” category - - seven grass gruel Ise Shima power it is cheaply and the [so] [za] comes and - - - - Ise Shima which is morning of eve power it is cheaply and the [so] [za] comes and - - - - tomorrow Christmas eve Ise Shima power is cheaply [so] [za] coming… - - Fall just a little, already trying probably to change in the winter [ma]… - - Little by little cold is comes… Ise Shima power cheaply and the [so] [za] - - L'article à jour « » de la catégorie saisonnière - - puissance d'Ise Shima de gruau de sept herbes il est à bon marché et [ainsi] [za] vient et - - - - Ise Shima qui est matin de puissance de la veille où il est à bon marché et [ainsi] [za] vient et - - - - demain la puissance d'Ise Shima de réveillon de Noël est à bon marché [ainsi] [za] venir… - - Automne juste, déjà essayant probablement de changer en hiver [mA]… - - Peu par peu de froid est vient… Puissance d'Ise Shima à bon marché et [ainsi] [za] - -
- Carp pan, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/noritama-07/e/92fc27ae015475bf59b5b20c530aa1b8 The flower of up-to-date article [akebi] “of pleasure category of season” it was defeated! The cherry tree around sees with the walking day harmony springtime of life 18 kip and is La fleur de l'article à jour [akebi] « de catégorie de plaisir de saison » qu'elle a été défaite ! Le cerisier autour voit avec le printemps de marche d'harmonie de jour de la vie 18 kips et est
- That?
http://blog.goo.ne.jp/usagino-wakusei/e/9b8047d52df796ade196d3c00da029ef With the up-to-date article “of small animal” category 9 blanket [a] stuffing, when it is cold, it is drowsy Avec l'article à jour « de la petite » couverture animale de la catégorie 9 [a] bourrant, quand il fait froid, il est assoupi
- Dense upward colored paper, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/yu1101miya/e/7b8798a1164f95c1109e85d608d160af Up-to-date article book “of growth log” category, a liberal translation Catégorie à jour « de croissance de livre d'article de notation »
- In rabbit and in angle…, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/sakabote/e/6f83a896dcf06ff1db08d1e2971ec4fa “The storekeeper or 2 go the [bu] and it came and” the up-to-date article of category bloomed the [tsu]!! You came suddenly!! Summer in the afternoon of day… In addition it is to be the bomb? Such it is with it increased, -!!, a liberal translation « Le magasinier ou les 2 vont [les Bu] et il est venu et » l'article à jour de la catégorie a fleuri [tsu] ! ! Vous êtes venu soudainement ! ! Été l'après-midi du jour… En outre il est d'être la bombe ? Tels qu'il est avec lui ont augmenté, - ! !
- New Year's greeting card of your [bu] [bu] and nine 々 scales of long dragon
http://blog.goo.ne.jp/urikame2007/e/6c7909bddeebca7d32ebea3c200ffe85 It pays in full with the bonus of the up-to-date article summer “of pad” category! Callous burning [tsukina] election! Though it is dense the desired tricyclic first shrimp of day and the parent it does being, three large gourmets of first-class prize luxurious Ise Shima Il paye entièrement avec la bonification de la catégorie à jour « de garniture » d'été d'article ! [Élection brûlante dure de tsukina] ! Bien qu'elle soit dense la première crevette tricycique désirée du jour et du parent qu'elle fait étant, trois grands gourmets d'Ise luxueux professionnel de première classe Shima
|
こどものひ
Children's Day, japanese culture,
|