13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

文明堂





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Bunmeido,

    Cooking related words Kabukiza 路面電車 Kasayama

    • Sem ser paciente, o ~ [i
      http://ameblo.jp/kinaka1204/entry-10230029578.html
      Hoje, a montanha que de Mikasa você recebeu, quando for - é você não come consiste no fêz no meio-dia que é, o estômago do salão da civilização diminui após tudo e você não pensa? um ou outro a barra-ônibus do ~ não vem e está com paragem do autocarro do ~ Nagasaki a que se transformam centro detestável e igualmente comer é acostumado [ze] (^-^) a que

    • Bocado de este día
      http://blog.livedoor.jp/airacafe/archives/51475575.html
      ¡Este primavera, es caramelo de chocolate de Maria y la garganta y otras del pasillo de la civilización que queman que es el regalo que recibe del estudiante que gradúa al instituto de Aoyama, (el ^^) el caramelo [tsu] [el te] como quien implica con ser del pozo de la escuela bastante cierto, la caña era sabroso, es, el ♪ cómo! ¡La publicación mensual es necesaria para la gerencia de los caballos de fuerza para 2.500 Yenes el coste que se convierte en enteramente el paquete con el beneficio donde relevación para aspecto del plan de la cantidad fija del encargado de la mujer el nuevo! * [airakahue] [homupejisabisu

    • Le hall de civilisation de Ginza
      http://am21blog.blog.shinobi.jp/Entry/136/
      Il y a quelques jours, ceci où y dans le bureau de Tokyo il a eu le mouvement devenu retourne dans un &hellip de main ; Entrer dans une boîte si intéressante que comme pour la berme kuchen le gâteau mousseline le numéro un et le téléphone du hall de civilisation de Ginza en second lieu, quant au casse-croûte de trois heures quant à moi que vous pensez cela est juste le gâteau mousseline bien connu de hall de civilisation au hall de civilisation, maintenant le de première qualité est berme démodée kuchen éteint et est popularité ce qui, quand il essaye d'ouvrir la boîte qu'il augmente le &hellip ; Afin de pouvoir manger avec chacun qui est ce point culminant de taille, y qui découpage vous mangez petit et les réponses remercient vous et le shiki 2009.04.07 qui ont été faites au plaisir que nous demandons

    • Il est différent il est différent
      http://ameblo.jp/sankakuu/entry-10257404414.html
      Attendant [ya] [wa] nous voulons être concerné, il est, - [ko] du femme la réunion potable ce qui vient toute la manière autant de comme… nous ne voulons pas venir ! Par conséquent si a été même le kana l'enfant qui ne sait pas si ne pas venir [tsu] [te] il était bon d'attendre et [ya] soyez fait amical cependant également vos propres [u] [za] venant que vous pensez que cela et [tsu] [PA] le bon est, le ww [faites] - avec sont bon que cependant [yu] quand le lustre [tsu] [PA] comment être bon comment comme ceci il y a aucun n'est pas [wa] [RU] le point de vue, jaillissent même il est [le puits de wa] qu'il est ce que, bon finissage, il est ce qui, si - [a] - vous ne dormez pas ! Hall de civilisation de casse-croûte [wa] de 3 heures !

    • May 11th
      http://blog.livedoor.jp/aoimio/archives/51557577.html
      When today goes the ♪ Yokohama which goes to the Yokohama hospital which is gone to hospital regularly after a long time hospital, going to Sekiuti after all, if the pastel you do not eat with the coffee of the civilization hall, don't you think? (Ω)/considerably, every it became ball course! When and, at the Shibuya station of the return before the laughing eye which the [pa] [pa] and others [tsu] [chi] is done, - you walk properly, discovering [ro] beauty! Hiding you take and (blast) when furthermore, voice w which does not apply it is and in the [tsu] [pe], mail transmission today, with as for [ro] beauty is and the [tsu] [pe] properly it is previous arrangement, you force and me, idling you find it is proud what, don't you think? the ♪

    • original letters
      http://blog.livedoor.jp/studio_beach_house/archives/1244606.html
      Nihongo , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/maki828-cherry/entry-10265455747.html
      En japones , please visit the following link

    • weblog title
      http://yaplog.jp/open_sesame924/archive/398
      Em japones , original meaning

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/yumarin/entry-10284304958.html


    • Japanese Letter
      http://blog.livedoor.jp/peke_run/archives/51612100.html
      En japonais , linked pages are Japanese

    • original letters
      http://ameblo.jp/miklove2/entry-10287386393.html
      日語句子 , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://eiji-club.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-6866.html
      Beaucoup de sujets d'actualite au Japon please visit the following link

    • weblog title
      http://noriko0909.at.webry.info/200907/article_3.html
      Examen, evaluation, le resume , original meaning

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/sweetpinkrose/entry-10299692817.html
      Avaliacao de desempenho, e sintese , original japanese letters , translated

    • Japanese Letter
      http://yasaichan.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-9fcb.html
      Examen, evaluacion y resumen , linked pages are Japanese

    • original letters
      http://tamatebakonet.cocolog-nifty.com/qrepo/2009/08/post-e4a8.html
      Это мнение , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/asuka-1110/entry-10342027040.html
      Essa opiniao , please visit the following link

    • weblog title
      http://toyoda-cycle.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-9072.html
      Comentarios sobre este , original meaning

    • Japanese weblog
      http://tibimaruko-158154.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-7b03.html
      japanese means , for multilingual communication

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/j20050313/entry-10357648605.html
      impressions , linked pages are Japanese

    • original letters
      http://blogs.yahoo.co.jp/vite_italiane/30135868.html
      Un monton de temas de actualidad en Japon , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://blog.goo.ne.jp/bestwishes2000/e/464d720e167e73c6cde4eb775871526d
      kanji character , please visit the following link

    • weblog title
      http://ameblo.jp/emiko927/entry-10390423244.html
      issue , original meaning

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/momoharu3405/entry-10395510267.html
      belief , for multilingual communication

    • Japanese Letter
      http://yaplog.jp/hirochin-com/archive/92
      大量的日本當前主題 , linked pages are Japanese

    • original letters
      http://ameblo.jp/mk555i/entry-10404850253.html
      日本語 , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://tibimaruko-158154.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-58b1.html
      kanji , please visit the following link

    • weblog title
      http://deathqueen-mc.blog.so-net.ne.jp/2009-12-17
      Opinion , original meaning

    • Japanese weblog
      http://nyahimiki.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-c61f.html
      Nihongo , Feel free to link

    • Japanese Letter
      http://blog.livedoor.jp/littie_leira/archives/1628497.html
      En japones , linked pages are Japanese

    • original letters
      http://ameblo.jp/sinclair777/entry-10431607994.html
      Em japones , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://agedstone.at.webry.info/201001/article_7.html


    • weblog title
      http://santa-santa.blog.so-net.ne.jp/2010-02-18-5
      En japonais , original meaning

    • Japanese weblog
      http://catchballwithyou.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-ec2a.html
      日語句子 , for multilingual communication

    • Japanese Letter
      http://blog.goo.ne.jp/unitus_1980/e/2f6c5fd9f7651e12ea5e11e0bba570d4
      Beaucoup de sujets d'actualite au Japon linked pages are Japanese

    • original letters
      http://ameblo.jp/dream-launcher/entry-10495271735.html
      Examen, evaluation, le resume , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://devi0815.blog41.fc2.com/blog-entry-1022.html
      Avaliacao de desempenho, e sintese , please visit the following link

    • weblog title
      http://ameblo.jp/onoki69/entry-10498356948.html
      Examen, evaluacion y resumen , original meaning

    • Japanese weblog
      http://vorapatrsakonatsu.at.webry.info/201004/article_8.html
      Это мнение , for multilingual communication

    • Japanese Letter
      http://omocha-no-heitai.blog.so-net.ne.jp/2010-04-19
      Essa opiniao , linked pages are Japanese

    • original letters
      http://ameblo.jp/shadow-lord/entry-10516802739.html
      Comentarios sobre este , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://blogs.yahoo.co.jp/kamamesi2007/60613630.html
      japanese means , please visit the following link

    • weblog title
      http://ameblo.jp/try-0502/entry-10547234270.html
      impressions , original meaning

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/krmkrm/entry-10552802487.html
      Un monton de temas de actualidad en Japon , Feel free to link

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/o-ki-ra-ku/entry-10558302205.html
      kanji character , linked pages are Japanese

    • original letters
      http://ameblo.jp/free52125/entry-10569524609.html
      issue , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://blogs.yahoo.co.jp/yotajii/60035341.html
      belief , please visit the following link

    • weblog title
      http://plaza.rakuten.co.jp/7794092/diary/201008190000/
      大量的日本當前主題 , original meaning

    • Japanese weblog
      http://hikariclinic.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-172e.html
      日本語 , for multilingual communication

    • Japanese Letter
      http://korobukorokoro.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-3cf1.html
      kanji , linked pages are Japanese

    • original letters
      http://ameblo.jp/untye/entry-10232824486.html
      “太阳松糕”横滨文明大厅何时是并且感谢您~ [u] -的地方它打开~ [a] [kawaii]气味是的鸡蛋好蓬松的箱子南蛮人? 制造方法它有从那一个的教学,它,您是否不认为?只新闻条目~ [tsu] [te] [松糕鸡蛋黄色浓厚被切对松糕的我]是干净的潮湿地&,当哦与软时说,您吃和,但是至于为[]笑这[凯爱] [ya] [的zarame]松糕底下熔化, [ru]类型象[zarame] [garigari]类型和喜爱什么说的这样完全地软软地类型您是好我们希望吃更多的~,您的~ [凯爱]…的地方至于为1个人3个片断它和 节约[ya]可以是如此是“[anata是将想要对送松糕在的]横滨文明大厅什么样之时?” >是3个片断的切口完整太阳(3)松糕

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/221b-bakerstreet/entry-10320043642.html
      Nihongo , please visit the following link

    • weblog title
      http://ameblo.jp/shiro-kuro-samba/entry-10318053630.html
      En japones , original meaning

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/yokohama-loach/entry-10519765283.html
      Em japones , for multilingual communication

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/piggymaggy25/entry-10393996673.html


    • original letters
      http://puuchin.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-370f.html
      En japonais , Japanese talking

    • Knight theater.
      http://blog.livedoor.jp/ikasamado/archives/51892452.html
      日語句子 , please visit the following link

    • In such a time
      http://blog.livedoor.jp/ikasamado/archives/51776327.html
      Beaucoup de sujets d'actualite au Japon original meaning

    • And [hu
      http://ameblo.jp/awawawayk/entry-10405883884.html
      Examen, evaluation, le resume , Feel free to link

    • Burning meat
      http://ameblo.jp/rnszk/entry-10429246915.html
      Avaliacao de desempenho, e sintese , linked pages are Japanese

    • [bana] [chi] [yu] [u]? [bana] coming [chi]?
      http://ameblo.jp/ume0522/entry-10252751910.html
      Today went to the bank of next door town, but… Until riding in my misunderstanding with special care streetcar where it is not necessary to go because it went, the just a little brassiere at the uni- clo which is attached the shirt and the tunic for work with the buying on impulse bookstore history of [jiyani]? It browses the book, the [yu] [tsu] [chi] resin [tsu] to do, the ~ being recorded, it browses the [ru] magazine, after checking also tsutaya, the day sponge cake of the mother of the civilization hall and the Mikasa mountain of the favorite of the mother (buying to the plum and the golden) gift, you bought the rice cake which had become cheap with time service, designated next door town as afterwards and others is the village ('city' properly) returning, just a little being cheaper than the super with other stores, Taiwan and [chikita] whose quality is good it does purchase [chikita], it is to be, when infrequent junior high school kana it is being, the picture of [chikita] [tsu] [te] sound and the character was the favorite with, conditionRiding, however Sawayama you bought,…Because it is walking, harsh wry smile it is heavy %

    • Sponge cake of 〓 civilization hall
      http://ameblo.jp/happy-happy5471/entry-10251281870.html
      Sie kauften mit anwesendem allgemeinem Demonstrationsverkauf! Der Schwammkuchen der berühmten „Zivilisationshalle“ „der Schwammkuchen“, der weich, der Platz dämpft, in dem er ihn beendet hat, hatte das Darstellen! O (^o^) der Umfang, in dem Ihr O-Kunde Warteschlange es wird, ist berühmt! d (^-^)

    • weblog title
      http://ameblo.jp/inohiroblog/entry-10324261871.html
      Essa opiniao , original meaning

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/tonitocmiffy/entry-10569914054.html
      Comentarios sobre este , for multilingual communication

    • Japanese Letter
      http://blog.livedoor.jp/ikasamado/archives/51642894.html
      Перед получать в супруге даже, оно делает чего, уже супругу воздух, но петь «Seki белое объявление», что эта сработанность вечера которая зала цивилизации которой вы думаете Kurosawa которое, в смехе [shinji] с носом там отсутствие муравея что-то сдуру, тем ме менее вы думаете, что [я] оно сделайте как для Kurosawa никакое Seki белое даже при ухо, поднимая для того чтобы полюбить белизна Seki, вы думаете что оно следует за тщательно, изредка, мочь сидеть прямо [shinji], проповедующ, как бы [ru] Kurosawa (над идти вокруг полицейския [te] что проповедует к студенту средней школы мальчика который друг! ) Это зеркало [shinji] такого хорошего супруги, но когда Kurosawa оставаясь как раз, когда обычные вы думают что как раз немного как раз в волне чувствовать честно, должно стать нашим 侭, оно другая рука взглядов, когда вы терпеливейши и малы раздражени около [хи] [ya] [u], утеха, такие одни соучастник Kurosawa, оно кажется в диаграмму unintentionally, furthermore в non сознавание как для стимулятора по немножку Kurosawa оно в раковине сердца [shinji] которое будет мягким,

    • original letters
      http://blog.livedoor.jp/ikasamado/archives/51898149.html
      impressions , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://blog.livedoor.jp/ikasamado/archives/51895720.html
      Un monton de temas de actualidad en Japon , please visit the following link

    • weblog title
      http://ameblo.jp/unicolaundry/entry-10364071210.html
      kanji character , original meaning

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/imamura-p/entry-10508266240.html
      issue , for multilingual communication

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/sh6590/entry-10406575272.html
      belief , linked pages are Japanese

    • original letters
      http://ameblo.jp/kmoamo/entry-10553666696.html
      大量的日本當前主題 , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://yaplog.jp/xxer/archive/1380
      日本語 , please visit the following link

    • weblog title
      http://ameblo.jp/sanwa-2112/entry-10275756524.html
      kanji , original meaning

    • Japanese weblog
      http://mauroom.blog.so-net.ne.jp/2009-11-05
      Opinion , Feel free to link

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/ol-traveler/entry-10425771517.html
      Nihongo , linked pages are Japanese

    • original letters
      http://blog.livedoor.jp/ikasamado/archives/51878655.html
      En japones , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/harikirimama0411/entry-10646035609.html
      Em japones , please visit the following link

    • weblog title
      http://ameblo.jp/shou-inoue/entry-10649400701.html


    • Japanese weblog
      http://rinrinmoriguti.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/no-3a55.html
      En japonais , for multilingual communication

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/miyuyan/entry-10482535056.html
      日語句子 , linked pages are Japanese

    • original letters
      http://blog.goo.ne.jp/metropolis1967/e/66ab725efad76c041f2eafcc33a3d870
      Beaucoup de sujets d'actualite au Japon Japanese talking

    • Japanese talking
      http://vani.blog.shinobi.jp/Entry/682/
      ¿Usted no piensa? también estaba hoy la lluvia, - el _|¯|¿Consiguió mojado con el movimiento del ○< [chiyari], (natural es denso denso, y otros que la gente [chiyari] monta incluso con la lluvia, él es la torta de esponja del ♪ que por supuesto el ♪ esta noche que también el mako que en la vuelta de la paja recibe el pasillo de la civilización/la torta de esponja en el regalo será comido [tsu] [PA] a hacer rápidamente, él es el pasillo de la civilización, usted no piensa? porque el ♪ hoy que significa el ♪ que bajo v el ojo no será, tiempo lo cogió áspero es época de la preparación de la cena ya y la semilla cuanto mejor la rotura no es bastante, si [mA], el mako de la cena que es desamparado no hace, por lo tanto muere la lluvia de la paja nadie la hace también es odiosa comer hacia fuera, - (; ¿- Bien el _-) =3 [huu] esta tarde el combinar que se hace algo? ¿Usted no piensa? ¿diario diario es la semilla del apuro, cada uno tan el kana que es? ¿Usted no piensa? el ama de casa es áspera

    • Sea support party sponge cake
      http://ameblo.jp/iemochikazunomiya/entry-10349938296.html
      Avaliacao de desempenho, e sintese , original meaning

    • Foppery woodcutter
      http://ameblo.jp/soluna-domingo/entry-10417951358.html
      Examen, evaluacion y resumen , for multilingual communication

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/mackey117/entry-10631610494.html
      Это мнение , linked pages are Japanese

    • original letters
      http://scnf.blog.so-net.ne.jp/2010-06-13
      Essa opiniao , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://55sakuranbo.blog116.fc2.com/blog-entry-108.html
      Comentarios sobre este , please visit the following link

    • weblog title
      http://prince-prince.cocolog-nifty.com/hirog/2010/06/post-0e8a.html
      japanese means , original meaning

    • Japanese weblog
      http://rirakkumasan.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-27b9.html
      impressions , Feel free to link

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/i-nail/entry-10441850980.html
      Un monton de temas de actualidad en Japon , linked pages are Japanese

    • original letters
      http://oyazu.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-f4a5.html
      kanji character , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/piroko0515/entry-10359240282.html
      issue , please visit the following link

    • weblog title
      http://ameblo.jp/jewelryday0905/entry-10427260523.html
      belief , original meaning

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/723mama/entry-10520468608.html
      大量的日本當前主題 , for multilingual communication

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/lovetomo2006/entry-10329320675.html
      日本語 , linked pages are Japanese

    • original letters
      http://ameblo.jp/picc58/entry-10509702087.html
      kanji , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://tibimaru.blog.so-net.ne.jp/2010-08-28-1
      Opinion , please visit the following link

    • weblog title
      http://ameblo.jp/zkuri/entry-10258428922.html
      1 торт губки горение руки залы цивилизации которая куплена, потому что (- *) эти вход и выход персоны ухода который сегодня был поднят весьма, вы не думает? невредно в теле где - (двуокись хлора _) происходит и извлекает вирус и семенозачаток в воздухе (^o^) она как также земли инфлуензы новой модели к Осака, если не будете умирать (_) вы внимание получки, (o)

    • Japanese weblog
      http://blog.livedoor.jp/atenew/archives/50794241.html
      Don't you think? it is hot, -! It is strange, Mothers Day was specially made [riratsukumakasutera] of the civilization hall (with echo bag aim) it will order this air temperature yesterday?…However with you think, because it seems that it cannot eat, it stopped, after all, calling [kore], what… (-. -;) The [ma], it is, the [tsu]?…As for the older brother whether the carnation “just” you made a mistake in 3 these [tsu] [te] elementary school students or such sibling parenting which it has, don't you think? - the mother

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/apsara06/entry-10258605685.html
      Em japones , linked pages are Japanese

    • original letters
      http://tukitokurasu.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-fb74.html


    • Japanese talking
      http://pcc-gardendesign.cocolog-nifty.com/weblog/2010/04/post-c047.html
      En japonais , please visit the following link

    • weblog title
      http://pikaruhime.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-27b9.html
      Quant à celui il va au hall de civilisation le jour suivant quand la neige est tombée toute la manière ainsi, plutôt arrêt voulant gardant également le deuxième article qui aime le gâteau mousseline là est I qui vous ne pensent pas ? est, quant à ceux où j'ai visé à essayer de regarder le magasin qui est le magasin de vente directe d'usine de Sapporo de hall de civilisation avant lequel est l'histoire quant à ici où du tout que ce n'est pas lui est [la décision de ribenji] si le jour quand il est délicieux elle ne soit pas et fait étant mauvaise si ou le moment où elle fait étant mauvaise

    • Japanese weblog
      http://oboro-cat.cocolog-nifty.com/dekaneko7/2010/06/post-ea01.html
      Beaucoup de sujets d'actualite au Japon Feel free to link

    • Japanese Letter
      http://bluehole.blog.drecom.jp/archive/625
      Examen, evaluation, le resume , linked pages are Japanese

    • original letters
      http://blog.livedoor.jp/seeds2/archives/1248387.html
      Avaliacao de desempenho, e sintese , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/ninpu-de-happy/entry-10264430378.html
      Examen, evaluacion y resumen , please visit the following link

    • weblog title
      http://cowgirlblues.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-a456.html
      Это мнение , original meaning

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/0kyoma0/entry-10262102838.html
      Essa opiniao , for multilingual communication

    • Japanese Letter
      http://nagominokora.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-994c.html
      Comentarios sobre este , linked pages are Japanese

    • original letters
      http://ameblo.jp/ringor25/entry-10271429133.html
      japanese means , Japanese talking

    • As for snack of 3 o'clock
      http://myhome.cururu.jp/nanaironohikari/blog/article/71002760304
      impressions , please visit the following link

    • Japanese weblog
      http://bluechest.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-7f57.html
      Essa opiniao , Feel free to link

    • original letters
      http://nagaoka-hana.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-439b.html
      kanji character , Japanese talking

    • original letters
      http://ameblo.jp/futagosa/entry-10577488871.html
      日本語 , Japanese talking

    • Birthday
      http://shnjmrt.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-1dd7.html
      Это мнение , original meaning

    • Present one neck
      http://ameblo.jp/sumiredou/entry-10491552551.html
      - Торт губки конфеты дела ветерана который испечен с nook 2 Chome больше всего как для телефона даже во-вторых непредвиденно, как на Shinjuku 2 Chome и одно Chome в [za] [ma], стойка и atelier залы цивилизации возможен и как для здания где омозолелое черно atelier мастер горя гору Mikasa серьезно внутри, [te], копирующ [я] для того чтобы смутиться что вы принимаете,… только шарм возникновения, измерение предупреждения преступности тщательно прозрачно штольн штарки ваш этот магазин который украшенные увеличения штольн которая продолжается к восточному рту немедленно от Nisiguti бортовое Shinjuku [aruta], в одно время однако было достаточным безвкусным проходом где просто будочка перемещая компании выравнивается вверх, когда она проходит 2000, с штаркой прозрачно закаленного стекла делает, очаровывает товар внезапно красивейше в foppery, закрывая безопасно, - когда ваше время вещи будучи прикреплянным от, цветок зонтика вала вала вишни который здесь оно ждет и красит хобот толщино, насекомое мха размера который держится с взрослым 2 будучи прикреплянным бутон белизны старого вала слабой полностью, ♪ которое он увеличивает

    • The just a little Ginza 8 Chome exploration of lunch break Japan
      http://ameblo.jp/demont/entry-10492826291.html
      impressions , please visit the following link

    • As for sponge cake 1st, telephone as for snack of 2nd, 3 o'clock?
      http://rocket-tree.txt-nifty.com/blog/2009/08/post-9c08.html
      Beaucoup de sujets d'actualite au Japon please visit the following link

    • Sponge cake 1st
      http://office-lila.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-6a70.html
      Examen, evaluation, le resume , original meaning

    • Kabuki seat and [akapuri
      http://monkeyisland.cocolog-nifty.com/fromyokosuka/2010/05/post-19d4.html
      大量的日本當前主題 , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://blog.goo.ne.jp/latifa/e/0f10416c1c1b680e2ce562cef17e7d2f
      日語句子 , please visit the following link

    • original letters
      http://ameblo.jp/memori0314/entry-10569818717.html
      Essa opiniao , Japanese talking

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/ship-kabuto1/entry-10557541702.html


    • weblog title
      http://ameblo.jp/cozno-takkyubin/entry-10518079499.html
      japanese means , original meaning

    • Japanese talking
      http://peugeot-mtb.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-2c3f.html
      Examen, evaluacion y resumen , please visit the following link

    • Joy
      http://ameblo.jp/gohan1284/entry-10529442523.html
      En japonais , linked pages are Japanese

    • Japanese weblog
      http://torokei.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-c352.html
      Em japones , Feel free to link

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/akuziki6948/entry-10420422997.html
      大量的日本當前主題 , for multilingual communication

    • Ginza Baumkuchen
      http://oedo-tokio.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-124e.html
      Это мнение , Japanese talking

    • 横浜文明堂の伝統の味「サンカステラ」(当選)
      http://blog.livedoor.jp/kaori64/archives/65237339.html
      Vor einigen Tagen über an der Monitorpiazza, „der Sonneschwammkuchen“ der Yokohama-Zivilisationshalle wurde gewählt! Nicht denken Sie? genau, weil drei Stück war, dieser Tag, empfing er mit der Dreipersonen Familie, portly der Schwammkuchen des Goldes des Nahrungsmitteleindruckes der [tsu] Staub des Handelns, war- er geschmackvoll, - Stärke des ♪ Einteilers und sicher sein, essen Sie und antworten, dass Sie mit der [Dreipersonen tsu] Staubfamilie geschmackvoll sind, während war das Sagen, das es geschmackvoll ist, oh mit, beim Sagen, der Geschmack von [tamago] dem Sie sicheres, essen [te], es auch seiend, die Qualität, der das Zivilisationshallenregal, mit gebildet wird, um schliesslich zu denken! Zusätzlich, beim Sein nah, wir essen möchten!! „Wie was [anata] von der Yokohama-Zivilisationshalle möchte zum Senden des Schwammkuchens zu der Zeit, was ein bisschen?“

    • 銀座 文明堂 『傳匠』
      http://blogs.yahoo.co.jp/kokonatukarey/42085113.html
      kanji character , please visit the following link

    • ハマの老舗おでん 野毛おでん
      http://blogs.yahoo.co.jp/yoshi123_4100/57149552.html
      日語句子 , please visit the following link

    • 盆栽屋さんの森前さんち
      http://ameblo.jp/bonsaihajime/entry-10362462921.html
      Em japones , please visit the following link

    • 元CAの麻生&鳩山新旧総理比の男力比べっこ コメテーターに嫌われる総理と好かれる総理!
      http://aunty-aunty.blog.so-net.ne.jp/2009-10-15
      japanese means , original meaning

    • 7/3の出来事☆
      http://ameblo.jp/vny0n02v/entry-10293420891.html
      Avaliacao de desempenho, e sintese , please visit the following link

    • 今日平日だと思ってました…
      http://ameblo.jp/hinata-eto/entry-10223776326.html
      Un monton de temas de actualidad en Japon , original meaning

    • null
      http://myhome.cururu.jp/kagayakenakajima/blog/article/51002795576
      kanji , original meaning

    • おはざっす(*゚ー゚)v
      http://ameblo.jp/s600-1111/entry-10261781638.html
      kanji character , linked pages are Japanese

    • カステラ一番、電話は二番
      http://ameblo.jp/gogocha12/entry-10258294140.html
      Quanto para a um petisco de três horas com familiaridade do ~♪ do salão da civilização? Embora você compre com o presente do dia da mãe que é [seja], por o senhor mesmo quase, conseqüentemente aumenta, há nenhum [tsu] [te] razão, é, mas flurried há algúm tempo, o secador do cirque que o presente você compra corretamente se quebrar, [bu] [tsu] minha utilização mais seca, olhando o formulário que você ajustou desesperadamente este que é! Com pensamento, aumentou, mas agora então a menos que se tornasse último, de algum modo era a tempo com o caráter que não se move, quando a casa elétrica do dispositivo ele vai, qualquer um uma é bom de todo comparados bem até aqui a ele se transforma ser fácil, se faz de seu próprio copo do uso que é perplexed e é perplexed [yo], [u] é

    • こころとからだに必要なもの
      http://littlesunshine11.seesaa.net/article/118424317.html
      Therefore tomorrow counseling & day of medical examination certainly, to the lesson of the hula having tried probably not to be in time because therefore the counseling which is the intention of going to bed 11:15 40 minutes speaking, after that the chart being turned, as for medical examination family doctor is the president from, the forcing which is also Saturday the person about of thing 2 time waiting for order, because as for the person who is not [ru] counseling medical examination waiting in acceptance order, however [re] time to be, as for the person who has counseling coming how quickly, acceptance doing, unless it is after the counseling, it makes the chart turn about the counseling rear 2 - 2 hour half 待 it is you must be, therefore suddenly present “now spare time what in the present medical examination receivingGoing, if just tomorrow counseling completes, the lesson it is in time it is” with to resolve, but in the afternoon once this is and mixing coming out, above the thing 2 hour which it waits. . . Today as for truth as for me the [tsu] which is the day there is no lesson %

    • 昨日は…
      http://blog.livedoor.jp/song_melody/archives/1070813.html
      Primeira mudança a Shinjuku, foi à porta de Shimo Takai após o dentista, batendo bem, ao [ru] como o contador, os números da lotaria e [roto] em comprar às vezes o kana cujo outro lugar é bom - com pesquisa da casa ideal, algo é diferente mesmo na descoberta do bacalhau? Se tentativa que compra o seguinte colosso de que recebe a pasta da vara [rotsutei] que você se torna ciente que é [chiyansen] após os números ou a compra, com a casa ideal de que porque a programação você construiu, era oposto ao lado [chiyansen] em ir seguinte da inspeção preliminar temporariamente? … Encontrando, porque os números e [roto] pararam de querer comprar como sem, mas a despesa dolorosa [hukurou] que verific e se a sorte e a afinidade são boas, em seguida, não viu temporariamente com a fotografia da rede da compra era uma cor de aproximadamente somente três corpos… shiningly lá é nenhuma parte traseira do ouro… algo o que o ar que bate não faz porque provavelmente seja? Negócio a ser terminado, a Shinjuku o 戻 [tsu

    • ブッセ☆★
      http://ameblo.jp/nene-strawberry-0913/entry-10234577415.html
      [chiyokobutsuse] of the civilization hall the [tsu] ♪ which was eaten it is tasty the ~ (*^ω^*)

    文明堂
    Bunmeido, Cooking,


Japanese Topics about Bunmeido, Cooking, ... what is Bunmeido, Cooking, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score