- The Kyoto capital Tango cooking hotel wealth 而: Profit lodging reservation
http://plaza.rakuten.co.jp/nanonikyouto/diary/200910080001/ The Kyoto capital Tango cooking hotel wealth the cooking proud inn which adheres to the 而 natural geographical feature Der Kyoto-HauptTango, der Hotelreichtum das kochende stolze Gasthaus kocht, das die 而 natürliche geographische Eigenschaft befolgt
- The Kyoto capital Tango [yu] - and others the Pia Co., Ltd. hotel: Profit lodging reservation
http://plaza.rakuten.co.jp/nanonikyouto/diary/200910070006/ The Kyoto capital Tango [yu] - and others the Pia Co., Ltd. hotel Tango horse mackerel [wa] it is and it is lovely the accommodations of petite it stands in the home village hotel type Der Kyoto-HauptTango [yu] - und andere der Pia Co., Ltd.-Hotel Tangoroßmakrelen [wa] ist es und es ist die Anpassungen von zierlichem es steht in der Hauptdorfhotelart reizend
- The Kyoto capital Tango [yu] - and others the Pia Co., Ltd. hotel: Profit lodging reservation
http://plaza.rakuten.co.jp/nanonikyouto/diary/200912230006/ The Kyoto capital Tango [yu] - and others the Pia Co., Ltd. hotel Tango horse mackerel [wa] it is and it is lovely the accommodations of petite it stands in the home village hotel type Der Kyoto-HauptTango [yu] - und andere der Pia Co., Ltd.-Hotel Tangoroßmakrelen [wa] ist es und es ist die Anpassungen von zierlichem es steht in der Hauptdorfhotelart reizend
- Don't you think? inn Kyoto capital Tango Tango koto pulling hot spring [u] of Hanami traveling 嶋: Profit lodging reservation
http://plaza.rakuten.co.jp/nanonikyouto/diary/201003270013/ Don't you think? the Kyoto capital Tango Tango koto pulling hot spring [u] 嶋 “it seems that returns to countryside, [nu] cloudiness of the home is remembered,…” it is the hot spring inn where such a heart is warmed relieved Nicht denken Sie? der Kyoto-HauptTango-Tango Koto, der heißer Frühling [u] 嶋 „es zieht, scheint, dass an Rückkehr zur Landschaft, Trübung [NU] des Hauses erinnert wird,…“ es ist das Gasthaus des heißen Frühlinges, in dem solch ein Herz entlastete gewärmt wird
- From Kyoto counterclockwise ~ north Kinki tango railroad JR Kakogawa line compilation ~ 2010
http://ameblo.jp/how-far/entry-10599707049.html * Freight and other halfway lapse station actual time of arrivals etc as for details past please refer “the counterclockwise ~ north Kinki tango railroad jr Kakogawa line compilation ~ from article Kyoto” * Fracht und andere tatsächliche Ankunftszeit der halben Versehenstation usw. was Detailvergangenheit anbetrifft verweisen bitte „die nach links~ NordKinki Tangoeisenbahn-jr. Kakogawa Linie Kompilation ~ vom Artikel Kyoto“
- weblog title
http://hamakoh.blog.so-net.ne.jp/2010-07-20 You opened the morning of the 2nd day in Kyoto in station harmony of the road Sie öffneten den Morgen des 2. Tages in Kyoto in der Stationharmonie der Straße
- Japanese Letter
http://plaza.rakuten.co.jp/nanonikyouto/diary/200911130008/ The cooking proud inn which can taste the happiness of the sea of decade the Kyoto capital Tango taste and the inn beach fish of the hot spring including 苑 pine needle [gani Das kochende stolze Gasthaus, das das Glück des Meeres der Dekade schmecken kann der Kyoto-HauptTangogeschmack und die Gasthausstrandfische des heißen Frühlinges einschließlich 苑 Kiefernadel [gani
|
天橋立
Amanohashidate, Locality,
|