- Japanese weblog
http://ameblo.jp/red-room2007/entry-10243314662.html It makes even from now, - Il fait même dès maintenant, -
- ゼーハーホリデー
http://ameblo.jp/anko0619/entry-10249828575.html The [roshian] greeting of ease before today was the haze, it is, but…
The instant where the light/write becomes the haze “it comes unintentionally, the [ya] -!!”Because said (the ´∀ `) with also the person the around says,…It is good, don't you think?, “it comes, the [ya] -!!”Saying, (laughing) La salutation [roshian] de la facilité avant aujourd'hui était la brume, elle est, mais…
L'instant où la lumière/écrivent devient la brume « qu'elle vient involontairement, [ya] - ! ! » Puisque dit (le `de ´∀) avec également la personne dit autour,… il est-vous bon, ne pensez-vous pas ? , « il vient, [ya] - ! ! » Disant, (riant)
- Dearクレア
http://ameblo.jp/saeko-s-blog/entry-10234187698.html Now you think when, even, it came to greeting, it is even you thought Maintenant vous pensez quand, même, il est venu à la salutation, il est même vous pensée
|
源さん
gensan, Gamble,
|
|