- It changes to night type, a liberal translation
http://lovely-nittsu.cocolog-nifty.com/blog/2011/09/post-ea0c.html Some days ago the [buro] friend having placed your Indian Calais photograph, my head is to be full in the Indian Calais Certos dias há o amigo [do departamento] que coloc sua fotografia indiana de Calais, minha cabeça deve estar cheio no Calais indiano
- , a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/xxyonezoxx/65885585.html “Also the photograph of the pan up please does” the [tsu] [te] was said to the [buro] friend some days ago occasionally visiting, a liberal translation “Igualmente a fotografia da bandeja satisfaz acima faz” [tsu] [te] foi dita ao amigo [do departamento] certos dias há que visitam ocasionalmente
- Japanese Letter
http://cipher1000.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-1b4b.html Will the [buro] friend whom some days ago you have taken care with chart [burogu] because you had murmured, remoteness do headache on [tsuitsuta]? With when it returns, you say “by all means by all means” with the notion that where urgent sewer remote [reiki] in doing _ [departamento] amigo quem algum dia há você ter tomar importar com carta [burogu] porque você ter murmurar, afastamento fazer dor de cabeça sobre [tsuitsuta]? Com quando retorna, você diz “por suposto que por suposto” com a noção que onde telecontrole urgente do esgoto [reiki] em fazer
- Japanese Letter
http://b5fj7dy.blog32.fc2.com/blog-entry-423.html Whether something changed the frame of mind of the silver… the ↓ “the continuation is read”, please push Se algo mudou o frame de mente do de prata… o ↓ “a continuação é lida”, empurra por favor
|
ブロ友さん
Blog Friend , Internet,
|