- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://blog.goo.ne.jp/paikaji2/e/f3f90320a8e9ee6f636b33791467eb4f
Assunto para a traducao japonesa.
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://blog.goo.ne.jp/paikaji2/e/bf7cb7bff39e720490fcb3dcf08e20a1 recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Assunto para a traducao japonesa.
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://blog.goo.ne.jp/paikaji2/e/b8b876bd28edee84ea5b1bde14b6f1fc To learn more, ask bloggers to link to. Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/bladerunner21st/archives/1514497.html It offers the bloggerel of Japanese. Assunto para a traducao japonesa.
- 10月18日(日) 天気:晴れ 気温:26℃ 水温:27℃ 北北東:6m 波:2m
http://blog.goo.ne.jp/paikaji2/e/bc5d82433ae6cd20f7fc3fd36e7c3774 These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Assunto para a traducao japonesa.
|
ハナビラ
ハナビラ, Music,
|
|