- The wind the May which is fragrant, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/neandertaljp2000/66541976.html The leaf of the tree coming out, it became difficult to find also the form of the bird La hoja del árbol que salía, llegó a ser difícil encontrar también la forma del pájaro
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://blog.goo.ne.jp/jizaiyasakurako/e/d2cbc02c592aa44cdb665d984b385acd As for sale last one The Shirataka summoning/consuming which with the cross and the tortoise shell becomes checks, a liberal translation En cuanto al último uno de la venta El convocar/que consume de Shirataka que con la cruz y la concha se convierte en cheques
- gogatsu hare
http://blog.goo.ne.jp/tokinosuke_2006/e/5ef2b1437d4ca90dfee6b84264a78f92 As for me who was seen with rear the tear became probably will put out, a liberal translation En cuanto a mí que fue visto con la parte posterior que se convirtió el rasgón pondrá probablemente hacia fuera
|
五月晴れ
Early summer bright day during the rainy season, Nature,
|