13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

愛知和男





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Aichi Kazuo,

    Sport related words Takamisakari Asashoryu victory フィギュアスケート Chiyotaikai retirement Hakuho NHK杯 Baruto Kaito yamamoto yama Coaching Chiyonofuji Plushenko

    • [chi] [yo] [chi] [yo] [chi] [yo] [chi] [yo] [chi] [yo
      http://marchladybag.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-a018.html
      When or, just the personnel of that staff you see with only [korio], without being, it does, the how possibility [ranbi] sitting down in [amo] your [kisukura] the [yo] - (laughing, even then the swing attaching: The how word which is Stefan [ranbieru], you see so quickly and the [re] [ru] how think and wait and the [e] it is with the [chi] are…!! Not to be wrong because gps probably will do entry, you see well enough quickly, the [re] waiting [yu] don't you think?, the [amodeio] your program [tsu] [te, a liberal translation
      Quand ou, juste le personnel de ce personnel que vous voyez avec seulement [korio], sans être, il fait, le comment possibilité [ranbi] s'asseyant dans [AMO] votre [kisukura] [yo] - (riant, même puis la fixation d'oscillation : Le comment le mot qui est Stefan [ranbieru], vous voient tellement rapidement et [au sujet de] [le RU] comment pensez et attendez et [e] il est avec [chi] sont… ! ! Est-ce que pour ne pas avoir tort parce que les généralistes feront probablement l'entrée, vous voyez-vous assez bien rapidement, [au sujet de] l'attente [yu] vous ne pensez pas ? , [amodeio] le votre programme [tsu] [te


    • http://marchladybag.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/art-on-icebring.html
      After falling in the figure skater, Stefan [ranbieru] many years, you wanted to go by any means, you wanted to go…And, it went finally, “art ON ice”!! It is the meaning which you take care at the Nippon Travel Agency corporation which plans [huanmitsua], but [pu] Taro's presently, there is no gold, but there is a spare time…With the notion that where you say, shrewdly you participated in the Zurich 2 performances & the Lausanne 1 performance plans, -
      Après chute dans la figure patineur, Stefan [ranbieru] beaucoup d'années, vous avez voulu aller par tous les moyens, vous avez voulu aller… et, elle est allée en conclusion, « art SUR la glace » ! ! C'est la signification que vous salut à la société d'agence de voyage du Nippon qui prévoit [huanmitsua], mais le taro [unité centrale] actuellement, il n'y a aucun or, mais il y a un temps disponible… avec la notion que qui là où vous dites, astucieusement vous a participé à Zurich 2 exécutions et les plans d'exécution de Lausanne 1, -

    • It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
      http://marchladybag.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-e70d.html
      While just being short even, making the 1st chapter of skating life of Stefan [ranbieru] share, the [ku] [te], thank you, a liberal translation
      Tout en juste étant court même, en faisant le ęr chapitre de la vie de patinage de la part de Stefan [ranbieru], [ku] [te], merci

    • shiroi shira^
      http://ameblo.jp/luna-sea/entry-10245519325.html
      It is the Stefan [ranbieru] splendid figure stay tar, (weeping with emotion)
      C'est le chiffre splendide le goudron de Stefan [ranbieru] de séjour, (pleurant avec émotion)

    愛知和男
    Aichi Kazuo, Sport,


Japanese Topics about Aichi Kazuo, Sport, ... what is Aichi Kazuo, Sport, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score