- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://meemee8.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/post-3a52.html �� gatsu �� nichi �� kin 4. Mai (Gold): „Tag des Grüns“ schien es und wurde durch das angemessene Wetter bevorzugt und bedeckt wurde in Sinriyoku, zwang es den Berg erfrischend und war Tag
- daigo ���� kai �� tochigiken mashikochou
http://blog.goo.ne.jp/ttmida/e/6c0870a930b597ed6f0cfba497ed8bb3 When 20110504 (day of water green) it passes by Torii who stands in the left hand of the first picture which the last time is published, the big gravestone had risen in side Wenn 20110504 (Tag des Wassergrüns), das es durch Torii überschreitet, der in der linken Hand der ersten Abbildung steht, die das letzte Mal veröffentlicht wird, war der große Grabstein in Seite gestiegen
- daigo ���� kai �� tochigiken mashikochou
http://blog.goo.ne.jp/ttmida/e/374747ff6db9b2359876ebe405e0c6d6 Tracing the high Tateyama medium stomach from the west discernment temple of 20110504 (Sunday of water green) previous publications, when it can send approximately 4km car, the cord shrine and Zizouin almost were in the same place Den hohen Tateyama mittleren Magen vom Westeinsichttempel von 20110504 (Sonntag des Wassergrüns) vorhergehenden Publikationen verfolgend, wenn er das ungefähr 4km Auto senden können, waren der Schnur-Schrein und Zizouin fast im derselben Ort
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://plaza.rakuten.co.jp/210517/diary/201105040001/ May be linked to more detailed information.. 4. Mai (das Wasser) gingen Sie zur Aichi-Präfekturaufforstungsmitte heraus, die vom Tagesnachmittag des Grüns in der Nähe „von Nakayama IC“ des Affen ist-, der grüne Last wirft
- The G.W. [tsu] [po] it is, day, a liberal translation
http://sarupon1003.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/gw-9c63.html You went out to the day of May 4th green to Satsuki city, a liberal translation Sie gingen zum Tag des 4. Mai-Grüns zur Satsuki Stadt heraus
|
みどりの日
Greenery Day, japanese culture,
|