- From today GW
http://blogs.yahoo.co.jp/tohsama/63280930.html Though 4/28 (the Saturday), 29 days (day) Showa day, 30 (month) transfer holiday, 5/1 (the fire), 2 (the water), 3 (the wood) Constitution Day, 4 (the gold) day of green, 5 (the Saturday) it is dense, day, 6 (day) Obwohl 4/28 (der Samstag), 29 Tag (Tag) Showa Tag, 30 (Monat) Feiertag bringen, 5/1 (das Feuer), 2 (das Wasser), (das Holz) Tag der Konstitution-3, (Gold) Tag 4 von Grün, 5 (der Samstag) ist- es, Tag, 6 dicht (Tag)
- News of April temporary 休 診
http://chrys-family.blog.so-net.ne.jp/2012-03-25 April 10th (the fire) in the afternoon it is the temporary 休 診 10. April (das Feuer) am Nachmittag ist es das temporäre 休診
- Emperor prize (spring) scenario
http://blog.goo.ne.jp/wq0vvxgj/e/7a9a6df8e4f262e416a4521eb0ddc8f7 04/29: Showa day (holiday) (Showa) “emperor birthday”… “day of green”… as for the government program, “Showa commemoration day” enactment net profit 1989 (1989): Day of green 2007 (2007): Showa day 1989/04/29 “emperor prize spring” [inariwan]: 04 people 2007/04/29 “emperor prize spring” Samson Shaw May: ☆02 person 2012/04/29 “emperor prize spring” ----------------------------------------------------------, a liberal translation 04/29: Showa Tag (Feiertag) (Showa) „Kaisergeburtstag“… „Tag des Grüns“… was das Regierungsprogramm anbetrifft, Reingewinn 1989 (1989) „des Showa Gedenkentages“ Erlasses: Tag von Grün 2007 (2007): Showa Tag 1989/04/29 „prize Frühling des Kaisers“ [inariwan]: 04 Leute 2007/04/29 prize Frühling“ Samson Shaw Mai „des Kaisers: ☆02 Person 2012/04/29 „prize Frühling des Kaisers“ ----------------------------------------------------------
- 5月4日 みどりの日
http://ameblo.jp/366hukumusume/entry-10253583051.html That from 2007, originally was the birthday of Emperor Showa, to as for this which is modified “the day of green”, April 29th of the same year “you see, the [do Der von 2007, war ursprünglich der Geburtstag des Kaisers Showa, zu, was dieses anbetrifft, das „der Tag des Grüns“ geändert wird, 29. April des selben Jahrs „, das Sie sehen, [tun Sie
- shin-1さんの日記
http://ameblo.jp/shin-1/entry-10251718457.html Nevertheless it means that also 21 years which probably will be entwined “Showa” in place of “Heisei” unnoticed are passed Dennoch bedeutet es, dass auch 21 Jahre, die vermutlich entwirrtes „Showa“ anstatt „unbemerkten Heisei“ sind, geführt werden
- 4月29日は、何の日 ?
http://blog.livedoor.jp/quu_2004/archives/51545344.html Don't you think? from 2007, April 29th seems that is “Showa day” Nicht denken Sie? von 2007 scheint 29. April, das ist „Showa Tag“
|
みどりの日
Greenery Day, japanese culture,
|