13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

みどりの日





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Greenery Day,

    japanese culture related words Hirohito, Showa Emperor Golden Week Day of Showa Children's Day Emperor's Birthday Constitution Day

    • From today GW
      http://blogs.yahoo.co.jp/tohsama/63280930.html
      Though 4/28 (the Saturday), 29 days (day) Showa day, 30 (month) transfer holiday, 5/1 (the fire), 2 (the water), 3 (the wood) Constitution Day, 4 (the gold) day of green, 5 (the Saturday) it is dense, day, 6 (day)
      Obwohl 4/28 (der Samstag), 29 Tag (Tag) Showa Tag, 30 (Monat) Feiertag bringen, 5/1 (das Feuer), 2 (das Wasser), (das Holz) Tag der Konstitution-3, (Gold) Tag 4 von Grün, 5 (der Samstag) ist- es, Tag, 6 dicht (Tag)

    • News of April temporary 休 診
      http://chrys-family.blog.so-net.ne.jp/2012-03-25
      April 10th (the fire) in the afternoon it is the temporary 休 診
      10. April (das Feuer) am Nachmittag ist es das temporäre 休診

    • Emperor prize (spring) scenario
      http://blog.goo.ne.jp/wq0vvxgj/e/7a9a6df8e4f262e416a4521eb0ddc8f7
      04/29: Showa day (holiday) (Showa) “emperor birthday”… “day of green”… as for the government program, “Showa commemoration day” enactment net profit 1989 (1989): Day of green 2007 (2007): Showa day 1989/04/29 “emperor prize spring” [inariwan]: 04 people 2007/04/29 “emperor prize spring” Samson Shaw May: ☆02 person 2012/04/29 “emperor prize spring” ----------------------------------------------------------, a liberal translation
      04/29: Showa Tag (Feiertag) (Showa) „Kaisergeburtstag“… „Tag des Grüns“… was das Regierungsprogramm anbetrifft, Reingewinn 1989 (1989) „des Showa Gedenkentages“ Erlasses: Tag von Grün 2007 (2007): Showa Tag 1989/04/29 „prize Frühling des Kaisers“ [inariwan]: 04 Leute 2007/04/29 prize Frühling“ Samson Shaw Mai „des Kaisers: ☆02 Person 2012/04/29 „prize Frühling des Kaisers“ ----------------------------------------------------------

    • 5月4日 みどりの日
      http://ameblo.jp/366hukumusume/entry-10253583051.html
      That from 2007, originally was the birthday of Emperor Showa, to as for this which is modified “the day of green”, April 29th of the same year “you see, the [do
      Der von 2007, war ursprünglich der Geburtstag des Kaisers Showa, zu, was dieses anbetrifft, das „der Tag des Grüns“ geändert wird, 29. April des selben Jahrs „, das Sie sehen, [tun Sie

    • shin-1さんの日記
      http://ameblo.jp/shin-1/entry-10251718457.html
      Nevertheless it means that also 21 years which probably will be entwined “Showa” in place of “Heisei” unnoticed are passed
      Dennoch bedeutet es, dass auch 21 Jahre, die vermutlich entwirrtes „Showa“ anstatt „unbemerkten Heisei“ sind, geführt werden

    • 4月29日は、何の日 ?
      http://blog.livedoor.jp/quu_2004/archives/51545344.html
      Don't you think? from 2007, April 29th seems that is “Showa day”
      Nicht denken Sie? von 2007 scheint 29. April, das ist „Showa Tag“

    みどりの日
    Greenery Day, japanese culture,


Japanese Topics about Greenery Day, japanese culture, ... what is Greenery Day, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score