- With the inside [yo] it is and goes out but notice forerunner and erasion
http://ameblo.jp/ma-ri-ne/entry-10611762296.html Notice forerunner August 6th Orikkusu game Kyocera dome 18:00 17 Naruse 8 victory 9 defeat/miss 0s But 9 victory 6 defeat/miss 0s Kisanuki 12 Kisanuki Spiel Kyocera Haube-18:0017 Naruse 8 Nachrichtenvorläufer 6. August-Orikkusu Niederlage des Sieges 9/Niederlage Sieges 6 des Verlust 0sBut 9/Verlust 0s Kisanuki 12 Kisanuki
- Yesterday (*^_^*), a liberal translation
http://ameblo.jp/oyuki0102/entry-10595740723.html Just Kyocera and Tokyo dome something Gerade Kyocera und Tokyo-Haube etwas
- 30 days after.
http://ameblo.jp/lm042944/entry-10664231771.html To the Kyocera participation after, 30 day ^^, a liberal translation Zur Kyocera Teilnahme nach, 30 Tag^^
- Appointment*
http://ameblo.jp/milky-mikasa/entry-10751917422.html It is appointment with the Kyocera dome, the ~ Es ist Verabredung mit der Kyocera Haube, das ~
- Dress dome tour
http://ameblo.jp/riraku-koharu/entry-10794182574.html “The ogre it cuts” with the Kyocera dome and with “Jishi song song” explodes it is our [mu] which is it does, it is dense!! „Das Ungeheuer, das es“ mit der Kyocera Haube schneidet und mit „Jishi Liedlied“ explodiert es ist unser [MU] das es tut ist, es ist dicht!!
- The swelling man clears up being Leone -, with and as for the man being the husband -
http://blog.goo.ne.jp/shiba5696/e/e3b4a1465903b1f6bd4b90750b26ad9f With the Kyocera dome the extent where sunlight pours Mit der Kyocera Haube der Umfang, wo Tageslicht gießt
- Merit demerits
http://aditi-masa.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-9e66.html It went to the Kyocera dome for the first time Assunto para a traducao japonesa.
- Unless the cartridge it is, the woman who calls the storm
http://ameblo.jp/tamainu/entry-10693050398.html Going to the stormy concert of the Kyocera dome, it increased, (the ´∀ `*) [uhuhu, a liberal translation Gehend zum stürmischen Konzert der Kyocera Haube, erhöhte sich es, (das ´∀ `*) [uhuhu
- Monday, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/lululin6834/e/1dca71d9d1e00b5576f1a5a696cd5496 That the Kyocera dome was warmer, the bosom oak [ku] the extent which is thought Dass die Kyocera Haube, die Buseneiche [ku] der Umfang wärmer war, der Gedanke ist
- Happiness thank you the ♪
http://ameblo.jp/yu-mi-0418/entry-10767872228.html The baseball conference of the Kyocera dome being short (゜д゜;)Although about 5 hours you do, just that (the ¯◇¯;)More, to be possible to broadcast properly, it is it is not? The [tsu] [te] [kedo] which is thought Die Baseballkonferenz der Kyocera Haube, die (゜д゜, kurz ist;)Obgleich ungefähr 5 Stunden Sie tun, gerade das (das ¯◇¯;)Mehr, möglich zu sein, richtig zu übertragen ist es ist nicht? [Tsu] [te] [kedo] das Gedanke ist
- Long separation?, a liberal translation
http://sotomaru-nikki.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-5c57.html O which is the Kyocera dome arrival (^-^) o O, das die Kyocera Haubeankunft (^-^) O ist
- Those like [repo] (laughing)
http://ameblo.jp/hikari-with-kkk/entry-10748205973.html Many degrees going to the Kyocera dome Osaka, however the [ru] it was unprecedented to look at the baseball and the concert simultaneously,, a liberal translation Viele Grad, die zum Kyocera gehen, wölben sich Osaka, gleichwohl [ru] es beispiellos war, den Baseball und das Konzert gleichzeitig zu betrachten,
- Perfection revival! The way of [maton] 18 game super hitting prize
http://ameblo.jp/tigers1985champion/entry-10619511112.html Many degrees could launch the large fly ball which rides in the Kyocera dome Osaka ceiling and “[puputsu]” blew out unintentionally Viele Grad konnten die große Fliegenkugel starten, der Fahrten im Kyocera Osaka-Decke sich wölben und „[puputsu]“ brannte heraus unbeabsichtigt durch
- Searching Taro star princess
http://ameblo.jp/black-cyber-spy/entry-10748370269.html There is also a pattern of the Kyocera dome appearance, Es gibt auch ein Muster des Kyocera Haubeaussehens,
- 10 day ~☆, a liberal translation
http://ameblo.jp/nisikido1038/entry-10638801241.html Everyone of the Kyocera dome group is today, don't you think? Jeder der Kyocera Haubegruppe heute, nicht sind Sie denken?
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://darling.blog.so-net.ne.jp/2010-09-29 The Kyocera dome last game it went to view, (the transfer tournament of 7/29 sky mark rainy weather discontinuance amount) Das Kyocera Haubeletztspiel ging es anzusehen, (das Übergangsturnier von 7/29 Wetter-Unterbrechungmenge der Himmelmarkierung regnerischer)
- Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento
http://ameblo.jp/lemma/entry-10790883155.html Also the Kyocera dome goes Auch die Kyocera Haube geht
- Japanese weblog
http://blog.goo.ne.jp/sutigogo0623/e/b2c30020868512bd2a0e66238e910da8 To live main with the Kyocera dome, the Korean & Taiwan performance documentary in digest recording [torukesu] specification enclosure benefit (schedule) * contents undecided Zu leben Hauptleitung mit der Kyocera Haube, Dokumentarfilm der Koreaner- u. Taiwan-Leistung im Spezifikations-Einschließungsnutzen der Auswahlaufnahme [torukesu] (Zeitplan) * Inhalt unbestimmt
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/habitazalea/entry-10632680408.html It offers the bloggerel of Japanese. Es fing an, in der Kyocera Haube auch heute zu tun
|
京セラ
kyocera, Sport, Business,
|