13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

senses





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    SENSES,

    Music related words Keep the faith Lottery Tower Records Shinseido Dir en grey PIRATES マルチアングル収録 iittala NEIRO Corner Daily

    • Psychedelics' bejewelled sledgehammer | Robert Dobbs, a liberal translation
      http://www.guardian.co.uk/commentisfree/belief/2011/mar/25/psychedelics-lsd-trip
      An LSD trip brings a restless insistence ON recategorising and recontextualising anything that catches your attentionThe question: Did the drugs work at all? At 14, I was much taken by phenomenology. The idea that certainty was an illusion, our experiences and logical conclusions forever trapped behind imperfect senses and gelled with my distrust of religious dogma and fondness for science's inbuilt doubts. These things are important, at 14.Ten years later, flat ON my back beneath an orange east-London night sky, with Elgar ON the headphones and illegal indole groups rewiring my brain and phenomenology went from a nice idea to case proven. As photography's true pleasure is in the taking of the picture rather than the printing of it afterwards and the point of the psychedelic experience isn't in its recollection - let alone in that direst of hippy pastimes, the recounting of how fried we were and man. (Although to the startled Japanese tourist seeking directions whose shoes were vomited over in Kew Gardens one eternal afternoon: sincere apologies. Man and we got that dose wrong.) The value is in the view suddenly revealed, the mundane perception revealed as an interplay of elements each with their own unique existence and combined for an instant into something with its own being. We think, necessarily, in cliche, in tested metaphors and but cliche get stale and metaphors only work by hiding detail. It was profoundly arresting to find myself in a place where none of that applied and to be forced to deal for a few hours with rude novelty at every level. You can't, in general and do much while you're there apart from go along for the ride. Yet acid's restless insistence ON recategorising and recontextualising and generally mucking around with anything that catches your attention leaves the world you retu The travelling of LSD catches recategorising and attentionThe question and what brings the insistence of the composure with recontextualising:? As for the medicine with 14, as for me they were all works which were photographed by many phenomena
      Assunto para a traducao japonesa.

    • HEAT and dust Delhi's sensual overload tests tourists and athletes
      http://www.nzherald.co.nz/world/news/article.cfm?c_id=2&objectid=10677593&ref=rss
      Many Kiwis, be they sportspeople, officials or media and will have experienced a travelling epiphany this week heading into the Commonwealth Games. Their senses will be overloaded by the manic world of Delhi - a cacophony of vaguely… Their sport players, the authorized personnel and the media, you experience many [kiui], but this week is facing toward the travelling flash commonwealth game,
      Viele Kiwis, sind sie sportspeople, Beamte oder Mittel und werden eine reisende Offenbarung diese Wochenüberschrift in die Commonwealth-Spiele erfahren haben. Ihre Richtungen werden überbelastet durch die erregte Welt von Delhi - eine Kakophonie von vage… Ihre Sportspieler, das berechtigte Personal und die Mittel, erfahren Sie viele [kiui], aber diese Woche ist Einfassung in Richtung zum reisenden grellen Commonwealthspiel,

    • Bailouts, Bankruptcy and the Revival of Saab Automobile, a liberal translation
      http://blogs.forbes.com/johntamny/?p=131
      Sitting in a movie theater a few weeks ago sleepily waiting for the previews to begin and a sleek add jolted me to my senses. It was an advertisement for the latest cars built by Saab and supposedly the automobile brand that had vanished due to bankruptcy. It is drowsy, waiting for the preview which is started, several weeks ago sitting down in the cinema, it was refined, it shook in my feeling, it adds me
      Assunto para a traducao japonesa.

    • original letters
      http://ameblo.jp/triton/entry-10605709266.html
      soak something up 1 to take in or absorb liquid, a liberal translation
      tränken Sie etwas herauf 1, Flüssigkeit einzulassen oder aufzusaugen

    • 2012 US election calendar begins to take shape | Richard Adams
      http://www.guardian.co.uk/world/richard-adams-blog/2010/may/12/republican-convention-2012-tampa

      Assunto para a traducao japonesa.

    • 欲しいのは不安定
      http://ameblo.jp/schizophrenia-xxx-love/entry-10433322195.html
      January 10th dir engrey “uroboros - with the proof in the name of living…-”
      10. Januar dir engrey „uroboros - mit dem Beweis im Namen des Lebens… -“

    • でーすぺらぁどー
      http://yaplog.jp/total-eclipse/archive/1420
      why don't you come to your senses? come down from your fences and open the gate. it may be rainin and but theres a rainbow above you. you better let somebody love you and before its too late.
      warum nicht kommen Sie zu Ihren Richtungen? kommen Sie unten von Ihren Zäunen und öffnen Sie das Gatter. es kann rainin und aber theres sein ein Regenbogen über Ihnen. Sie verbessern ließen jemand Sie und vor seinem zu späten lieben.

    senses
    SENSES, Music,


Japanese Topics about SENSES, Music, ... what is SENSES, Music, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score