- May be linked to more detailed information..
http://blog.livedoor.jp/rirakumarira/archives/51629388.html As for rust “jin! jin!”With from seat call, a liberal translation Как для ржавчины «jin! jin! » С от звоноком места
- Thought: [burodouei] musical “cabaret” * there is [netabare],
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-01-14 Either the rust, was not my taste, a liberal translation Любо ржавчина, не была моим вкусом
- 屋根の上のヴァイオリン弾き
http://ameblo.jp/uchy5810/entry-10361978741.html The scene of the separation of the rust when you think after that, becomes the feeling which ardently is not Место разъединения ржавчины когда вы думаете после того, будет ощупыванием которое пылко нет
|
日生劇場
Nissay Theatre, Entertainment,
|