- GREAT 50
http://myhome.cururu.jp/momoironousagi/blog/article/51002896891 Usually, in the habit which either the liquor does not drink, the cocktail and the white wine of the appetizer wine, the champagne to receive, because also the stomach was full, when it is ballad tune after this, it was [tsu] [te] [dokidoki] which sleeps without fail, a liberal translation Habituellement, dans l'habitude que l'un ou l'autre la boisson alcoolisée ne boit pas, le cocktail et le vin blanc du vin d'apéritif, le champagne à recevoir, parce qu'également l'estomac était plein, quand c'est air de ballade après ceci, il était [tsu] [te] [dokidoki] ce qui dort sans faute
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/09amemezoo/entry-10722595283.html “[takaramono]” singing new tune, it increased « [takaramono] » nouvel air de chant, il a augmenté
- 10th Anniversary Legend of sword
http://ameblo.jp/yoshiyu-f/entry-10277557971.html Thinking, that “and with these 5 people, this tune can be done, increase it was…, a liberal translation La pensée, cela « et avec ces 5 personnes, cet air peuvent être faites, l'augmentent étaient…
|
浪漫飛行
Romantic Flight, Music,
|