- Correlation “of kidnapping” of sovereignty infringement and “bamboo island”
http://blogs.yahoo.co.jp/krp19820301/34620288.html If the island is connected to one, the accommodations for the inhabitant and the sightseer are constructed and presently only the married couple of the deck furthermore the settlement person, and the sightseer increases to the island which does not reside, it completes the Korean effective control Если остров подключен до одно, то построены вмещаемости для жителя и sightseer и в настоящее время только пожененные пар пары палубы furthermore персона выселка, и увеличения sightseer к острову который не пребывает, он выполняет корейский действенный контроль
- This not to be consequence of the Korean clock house, in our industry complacency the shank
http://nob-piazza.cocolog-nifty.com/update/2010/01/post-4eaa.html President Japanese plum discernment Hiroshi recently “uses the word, dignity of “advanced first-rate nation” and nation”, appeals the form of the nation which Korea aims Слива президента японская распознание Hiroshi недавно «использует слово, сан «выдвинула перворазрядную нацию» и нация», апеллирует форма нации которую Корея направляет
- weblog title
http://ameblo.jp/hirosima-yamaguchi/entry-10493478323.html President Japanese plum discernment Hiroshi the same day, after the patrol warship sinking summoned the security-related Cabinet minister meeting which time becomes 4th, continued situation analysis, a liberal translation Распознание Hiroshi японской сливы президента такой же день, после того как тонуть военного корабля патруля созвал security-related встречу члена Кабинетаа Министровов которая время будет 4-ым, продолжало анализ ситуации
- 天皇陛下に韓国でどう謝罪させるか
http://24438241.at.webry.info/200912/article_14.html The October this year, to precede the Korean visit of Prime Minister Yukio Hatoyama, “if it can actualize President Japanese plum discernment Hiroshi even in next year,” you stated, by the fact that expectation is shown in the visiting Korea of His Majesty the Emperor the fire ignited on the Korean side Октябрь этот год, предшествовать корейское посещение премьер-министра Yukio Hatoyama, «если оно может актуализировать распознание Hiroshi японской сливы президента даже в следующем годе, то» вы заявили, фактом что ожиданность показана в посещая Корея Его Величество император пожар воспламененный на корейской стороне
|
李明博大統領
Lee Myung-bak, Reportage, Politics ,
|