- weblog title
http://gibbit94-shigeo3.blog.so-net.ne.jp/2010-06-05 In order President Korean Japanese plum discernment Hiroshi, to attend the Asian Security Council of Japan, Singapore in Singapore which is in the midst of visiting “as for the possibility war of doing there is no Korea and North Korea no matter what with the Korean Peninsula,” that you expressed, so is, a liberal translation 按顺序Korean总统日本李子法眼Hiroshi,参加日本的亚洲安全理事会,新加坡在是在参观中间“的新加坡至于为可能性战争做韩国,并且北朝鲜,不管与朝鲜半岛”,那您表达了,如此是
- President Japanese plum discernment Hiroshi
http://plumjapan.blog.so-net.ne.jp/2009-09-18-6 “Emperor visiting Korea during next year President desired” Japanese plum discernment Hiroshi Japanese plum discernment Hiroshi ([i] [miyonbaku]) as for the president on the 15th, as for the visiting Korea of Japanese emperor you lose the distance related to Korea day completely, of striking end if we assume and that there is the meaning “visiting Korea actualizes even during next year, that you think whether it is not to be able to give important meaning between both countries” that you expressed “访问韩国的皇帝在总统的明年总统期望”日本李子法眼Hiroshi日本李子法眼Hiroshi期间([i] [miyonbaku])至于第15的,至于日本皇帝参观的韩国的您丢失距离完全地与韩国天,醒目的末端有关,如果我们假设,并且那那里是意思“参观的韩国成为事实即使在明年期间,您认为它是否不是能给在两个国家之间的重要意思”您表达了
- Emperor visiting Korea “there is no problem”, public opinion poll of 6 percentage Toa daily report
http://kizanoshi.blog.so-net.ne.jp/2010-01-01-25 Emperor visiting Korea “there is no problem”, public opinion poll of 6 percentage Toa daily report As for the Korean paper Toa daily report of 1 dates, that 6 tenths or more “there is no problem”, that it replied concerning the visiting Korea of His Majesty the Emperor, the public opinion poll result was announced, a liberal translation 访问韩国的皇帝“那里是没有问题”, 6百分比Toa每日报告民意测验关于1日期韩国纸Toa每日报告, 6枚铜币或“那里是没有问题”,它关于陛下参观的韩国回复了皇帝,民意测验结果宣布了
- As for the bicycle “it did, it is not”?
http://secusou.blog.shinobi.jp/Entry/1462/ President Korean Japanese plum discernment Hiroshi [buchi] increased such policy korean总统日本李子法眼Hiroshi [buchi]增加了这样政策
- 前向きに結論
http://berryjapan.blog.so-net.ne.jp/2009-10-10-2 Day Korea leader conversation prime minister, local denizenship grant “forward conclusion” Prime Minister Yukio Hatoyama visited Korea for the first time on the 9th, as a prime minister, the blue tile stand (the presidency and its administration) with conversed with President Japanese plum discernment Hiroshi, joint press conference did, a liberal translation 天韩国领导交谈总理,地方denizenship津贴“向前结论”总理Yukio Hatoyama访问的韩国第一次第9的,作为一位总理,蓝色瓦片立场(总统的职务和它的管理)与交谈与日语总统李子法眼Hiroshi,联合新闻招待会
- シャトル外交を継続−日韓首脳
http://eastjapan.blog.so-net.ne.jp/2009-10-14-1 To “also east Asia the same body” cooperative = shuttle diplomacy continuous - day Korea leader President Japanese plum discernment Hiroshi of Prime Minister and Korea Yukio Hatoyama puts out on the 9th, in the summit meeting which does in Seoul, the prime minister, “also east Asia directing to the actualization of the same body” conception, it agreed by the fact that it keeps cooperating “也东亚同一个身体”合作社=连续梭的外交-天韩国领导人日语总统总理和韩国Yukio Hatoyama的李子法眼Hiroshi在第9投入,在汉城做的峰会,总理, “也指挥对同一个身体的现实化的东亚”构想,它由事实同意它继续合作
|
李明博大統領
Lee Myung-bak, Reportage, Politics ,
|