- So if you say, 3DS., a liberal translation
http://hibikiyu.blog113.fc2.com/blog-entry-471.html The [nintendo] 3ds flare lead-lead (2011/07/14) you look at nintendo 3ds commodity details, to tell the truth, ds had regularly used silver of the first generation directly Das [Nintendo] Aufflackern 3ds führen-führen (2011/07/14) Sie, Gebrauchsgutdetails Nintendo-3ds zu betrachten, um die Wahrheit zu sagen, ds hatte benutzt regelmäßig Silber der ersten Generation direkt
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://geyogeyo.blog.so-net.ne.jp/2011-07-15-2 [nintendo] 3ds flare lead publisher/manufacturer: The Nintendo Co. media: Ocarina 3d publisher/manufacturer at time of legend of video game [zeruda]: The Nintendo Co. media: video game biohazard the mercenaries 3d ([baiohazadozamasenarizu] 3d) publisher/manufacturer: [kapukonmedeia]: video game ray ton professor and mask benefit 3d cleaner equipped publisher/manufacturer of miracle: Level five media: video game nintendogs + cats 柴 & new [hurenzu] publisher/manufacturer: The Nintendo Co. media: The video game animal resort zoo probably will be made!! Publisher/manufacturer: [maberasuentateimentomedeia]: video game, a liberal translation [Nintendo] Bleiverleger/-hersteller des Aufflackerns 3ds: Die Mittel Nintendo-Co.: Ocarina 3d Verleger/Hersteller zurzeit der Legende des Videospiels [zeruda]: Die Mittel Nintendo-Co.: Videospiel biohazard der Verleger/der Hersteller der Söldner 3d ([baiohazadozamasenarizu] 3d): [kapukonmedeia]: Videospielstrahl-Tonnenprofessor und ausgerüsteter Verleger des Schablonennutzens 3d Reinigungsmittel/Hersteller des Wunders: Mittel des Niveaus fünf: Videospielnintendogs + -katzen 柴 u. neuer [hurenzu] Verleger/Hersteller: Die Mittel Nintendo-Co.: Der Videospieltiererholungsort-Zoo vermutlich wird! gebildet! Verleger/Hersteller: [maberasuentateimentomedeia]: Videospiel
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://teket.way-nifty.com/get/2011/01/3ds-1aaf.html As for [nintendo] 3ds and the first shipment 400,000? As for [nintendo] ds which is the front type the first approximately 500,000 unit (announcement at the beginning 300,000), [nintendo] ds lite approximately 100,000 unit (in regard to circumstances of production, only crystal white sale), [nintendo] dsi approximately 200,000 unit, [nintendo] dsi ll was approximately 100,000 unit Was [Nintendo] 3ds und den ersten Versand anbetrifft 400.000? Was [Nintendo] ds anbetrifft, der die vordere Art die erste Maßeinheit ungefähr 500.000 (Ansage zu Beginn 300.000) ist, [Nintendo] Maßeinheit ungefähr 100.000 war ds-Lite (hinsichtlich der Umstände der Produktion, nur weißer Kristallverkauf), [Nintendo] dsi Maßeinheit ungefähr 200.000, [Nintendo] dsi ll Maßeinheit ungefähr 100.000
- Nihongo
http://casterone.tea-nifty.com/blog/2011/01/nintendo-world-.html With [nintendo] 3ds “nintendogs + cats” it is the thought which played for the first time, but don't you think? being able to make very good, it increases, a liberal translation Mit [Nintendo] 3ds „nintendogs + Katzen“ es ist der Gedanke, der zum ersten Mal spielte, aber nicht Sie denken? seiend, sehr gut zu bilden, erhöht sich er
- [nintendo] DSi LL natural white
http://nintendo-ds.jugem.jp/?eid=918 Word-of-mouth communication of [nintendo] ds ([kuchikomi]) | 01:26 | author: nintendo-ds- | - |, a liberal translation Word-of-mouthkommunikation von [Nintendo] ds ([kuchikomi]) | 01:26 | Autor: Nintendo-ds | - |
|
レイトン教授
Professor Layton, Video Game,
|