- From that day 1 years
http://blog.goo.ne.jp/yamasan-miharu/e/061dbecab975a681fa21d08f8a438464 From that large earthquake disaster, 1 years passed, even in Miharu, in addition, spring went round De ese desastre grande del terremoto, 1 año pasajero, incluso en Miharu, además, el resorte fue alrededor
- As for present cascade cherry tree…
http://blog.goo.ne.jp/yamasan-miharu/e/25e2e3c8fe1dfbeea3f9f8e4f4675ab9 It followed to yesterday, today, Miharu [pokapoka] which spring seems became cheerful As for Japan and China, it does not mean that air temperature rises to the 20℃ vicinity, probably will be or,… Siguió al ayer, hoy, Miharu [pokapoka] que el resorte parece llegó a ser alegre En cuanto a Japón y a China, no significa que temperatura del aire se levanta a la vecindad 20℃, estará probablemente o,…
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://blog.goo.ne.jp/maysatuki_001/e/2d0bb8710fd14aff4c75b35efc0b8a50 Don't you think? today when as many as 5 degrees air temperature is lower than yesterday is bloom declaration of Fukushima prefecture Miharu Cho “Miharu cascade cherry tree” so, now you read in the newspaper of morning ¿Usted no piensa? hoy cuando tanto como 5 grados de temperatura del aire son más baja que ayer es la declaración de la floración del cerezo de la cascada de Miharu Cho “Miharu” de la prefectura de Fukushima así pues, ahora usted leyó adentro el periódico de la mañana
- As for Miharu, cherry tree day harmony!, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/yamasan-miharu/e/ce73ceae226a165e49e23558afb0cc0e Now morning, the blue sky whose feeling is good, is Miharu which is spreading Ahora la mañana, el cielo azul cuya sensación es buena, es Miharu que se está separando
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://d.hatena.ne.jp/kikutoru/20110421 That the Miharu cascade cherry tree saw and became time you read in the newspaper Que el cerezo de la cascada de Miharu vio y se convirtió en tiempo usted leyó adentro el periódico
- Spring of our world
http://680kankuri.blog.so-net.ne.jp/2010-04-23 At last, becoming cheerful spring seems, although also the cherry tree bloomed so delightfully, in addition yesterday (22 days) the snow got off En el último, el resorte alegre que se convierte parece, aunque también floreciera el cerezo tan encantadoramente, además (22 días) la nieve bajó ayer
- Calling the name remaining snow rather than…
http://blog.goo.ne.jp/yamasan-miharu/e/0cc832efdd2a1b274fc3682fc5340678 Now morning past 7 o'clock, changing from the rain, it is Miharu which again, is visited in the snow, a liberal translation Ahora mañana más allá de las 7, cambiando de la lluvia, es Miharu que otra vez, se visita en la nieve
|
滝桜
Taki Sakura, Leisure,
|
|