13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

小牧太





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Komaki futoshi,

    Gamble related words Yokoyama Norihiro Hanshin Take Yutaka Vodka Andou Katsumi ダノン Shibata Yoshitomi sato tetsuzo Miura kousei Ikezoe Keniti Ebina masayoshi

    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://ameblo.jp/tsucchiri/entry-11223389364.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://blog.livedoor.jp/yukiko_miyamoto1/archives/52948402.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • JRA储款抽屉期望5月2012日05th日
      http://emopu.cocolog-nifty.com/ela500/2012/05/post-83fe.html
      5月2012日05日Nisshin盐水湖赛马跑道第1种族或系带1800m土路线不胜利类09 : 第11 [toshizajiyueru]它很好的Samejima 50起动14顶头瑕疵酵母酒蛋糕胜利10.6次11⇒1001 (13020805)三连接了唯一3个头1到来轴向气流, 5月05th日2.2012京都赛马跑道第1种族或它的系带1800m土路线不胜利类10:00起动15顶头Riyouma地方第12太阳远景Kawada军官胜利17.3次12⇒0201 (06031007)三连接了唯一3个头1到来轴向气流, 5月2.2012 05 Nitto资本赛马跑道第1种族或系带1400m土路线不胜利类10:10起动16头重酵母酒蛋糕第5装载起飞Bue胜利10.1次05⇒0116 (09130704) 三连接了唯一3个它的头1到来轴向气流, 5月2.2012 05 Nisshin盐水湖赛马跑道第2种族或系带1200m土路线不胜利%

    • Quanto para aos olhos da vitória do termo 8 do presente do título do artigo
      http://blog.livedoor.jp/yukiko_miyamoto1/archives/52955022.html
      Quanto para aos olhos atuais da vitória do termo 8, [maineruiguasu] - [watsushiyoiwatsushiyoi] = = = = = hoje, [chibi] a 2 e o badminton fêz o vento que se torna forte, a pena que faz este hula do hula desse hula do hula, quando de algum modo tentar provavelmente tomar, a borda da cama de flor foi pisado para trás [kurotsukusu]… somente na cinta onde o salto é fino com… da dependência, o colocam saltos [zuru] dirige, - - o ゜゜ (o `do ´□.)A pele [tsu] [te] do salto do °゜, sendo grossa descasca fora em um curso, ele é, -, você soube -?? Para o corredor do nascer do sol do discernimento, maio 1ó (dia) a cabeça da vitória d1800m16 do ano de Kyoto 2r3 não ainda (10: 20) Cumprimentos 56.0 Komaki é grossa a cabeça do gramado 2000m15 da vitória do ano de Kyoto 3r3 não ainda (10: 50) Meu salto que é a cabeça 2 oito da batida 56.0 Sato Satoru ou mais provavelmente será agora como se tornar, [ru] é… porque nós tememos, amanhã sem ver, [tsu] em que provavelmente disparará…

    • [te] [ru] [te] [ru] monk
      http://blog.goo.ne.jp/yamanone2004/e/9786ecf0dd563444a1258e8b5a498b62
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • To learn more, ask bloggers to link to.
      http://blog.goo.ne.jp/chokkanha_odoribito/e/1f9df2ef08505cad9918fa56823f4977
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • Rash single (2012/05/20), a liberal translation
      http://honekawa.cocolog-nifty.com/rooftop/2012/04/20120415-130f.html
      doyoubi ha kanpai deshitaa

    • Rash single (2012/04/28)
      http://honekawa.cocolog-nifty.com/rooftop/2012/04/20120428-e69f.html
      „Dieses, das Feuer 熾 (dicht) dort ist kein [Se] mit dem Schneeberg“, und so weiter mit, das ^◇^, das abschweifende Sache denkt; Vor kurzem wenn er das Einwegfeuerzeug/Verfasser mit [konbini], sehr es ist das Geschichtesicherheitsniveau kauft, das geändert wird, um zu scheinen, während, Sache ist zu drücken und klein [potsuchi] wo der Zündunghebel unüberlegt der Gegenstand hart ist, der irgendwie das Spielen mit Feuerunfall des jungen Kindes verhindert, das den Punkt erreicht hat, in dem er den Zündunghebel es zieht, zu scheinen, aber „[u] - [MU]“ Sie dachte, was, das erwogen wird, hier Sie nicht schreiben, aber… Auf jeden Fall im Finger, der taub ist, ist es die Zündung, die sogar mit der erwachsenen schwierig ist (mit durch der Tatsache, dass Sie sagen, geht es zum Aufbau des Anfanges) zurück, 2012/04/28 Pferdenumdrehung des Platzes r (des einzelnen Sieges)/Pferdennamensankunftsrückerstattunggoldprotokoll Fukushima 407 [ririatatsuka] Matsuda Daisaku Fukushima 605 [iijiyan] Ono dem 拓弥 der Zehestecker Munk Yoshida Hayato Fukushima 712 [uinshiyuvuarutsu] Matsuyama Hiro flaches Fukushima 807 unbegrenztes Pisa Matsuyama Hiro flaches Fukushima Fukushima-607 9 08%

    • Rash single (2012/05/20), a liberal translation
      http://honekawa.cocolog-nifty.com/rooftop/2012/05/20120505-fc99.html


    • Rash single (2012/05/19)
      http://honekawa.cocolog-nifty.com/rooftop/2012/05/20120519-1a0a.html
      С NHK «e tele 2355» изредка оно пропускают, «зевок приходит вне», [tsu] [te] песня которая сказана, цвет животный зевать, Mammalia который она увеличивает конечно, Pisces, amphibia, reptilia и Aves зевок [tsu] [te], совмещать который характеристика Vertebrata 2012/05/19 (поворотов лошади места r одиночной победы)/拓弥 Niigata 101 [sumairumotohime] Ono памятки золота возврата прибытия лошади названного 拓弥 Shibayama Yuichi Niigata 514 [arakamejiyou] Ono золота ручки Niigata 315 земное Niigata 801 [seravui] Kokube Yuusaku Niigata 1005 [hotsukozenito] Вал Niigata Katsuura Masa 1106 [eshinjieiwan] Yoshida Hayato Niigata 1107 [kurinosurenda] мужчин Nakatani толщиные 圭 promontory двери столицы 1006 Tanabe Yutaka Makoto Токио 804 [burijideizu] Miura имперское Naruto столицы 704 Miura имперское Naruto Brutus Shaun Yokoyama модельные Hiro Токио 609 луча trance Токио 315 силы Токио 215 [daiwapachiesu] Kitamura Koshi Токио 304 королевские шифоновые Maruyama рушясь [orionzaaruhua] [konnoto] это толщиной король 1011 Satoru Sato Токио Brewster %

    • Rash single (2012/05/20), a liberal translation
      http://honekawa.cocolog-nifty.com/rooftop/2012/05/20120520-4196.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    • May 6th, NHK mile 1 days of C including horse racing., a liberal translation
      http://blog.livedoor.jp/love_avispa1/archives/51811066.html
      Si 6 mai de gw le jour passé, comment [Se] ! Quand avec la course/lacet qui est intérêt à Tokyo et Kyoto qui va à exceler Hakata qui est les portes intérieures de l'état moyen Tokyo bien choisie 3r et finit 1000 Yens Tokyo 4r, le cheval du garde 2 que l'air qui sont coupés se dégage avec 1 et 2300 Yens étant disgusted lui est [ya] inutile, à Kyoto Kyoto 5r et 1000 Yens Kyoto 7r, 1 confiance d'air de garde elle se dégage et 2300 Yens Kyoto 8r, quant à la course de jeu/au cheval popularité du lacet 2 circonstance de 3500 Yens où n'est pas acheté, à Tokyo ! Tokyo 9r, sorte du cheval précédent de cadre intérieur elle va l'effondrement 4600 qu'il est Yen plus mauvais jusqu'ici ! Kyoto 10r ! Il est et -, il se dégage et [mainasu] 2200 Yens… sont bons ! À ici jouez ! La force de Niigata, le modèle grand de prix de Niigata (g3) ! * [naritakurisutaru] 8 popularité futée de la vitesse 2 de ○ de popularité - avec [hitsutozatagetsuto] 5 la popularité de △ de popularité [danonsupashiba] 7 ! ◎7 arrivée %

    • , a liberal translation
      http://blog.livedoor.jp/ammonia_inoki/archives/51823806.html
      Hoy [ji] incurrir en una equivocación en el día cuando no es, las palomitas vive la man¢ana que aumentan (6 días) están correctas, son, en todo caso hoy caliente cuando m quizás usted incurrió en una equivocación, [yo] es verdad hoy maloliente en cuanto a nuestro 輩 tenemos gusto de la sauna allá al resorte caliente, aldea del brillo de la belleza de Gifu que levanta la meta de la pérdida de 2 kilómetros en extremo de la cantidad y del desafío como esperado en el sistema 4 15 el baño de agua del minuto 4 5 minutos, él comen en el mediodía en [te] [te] el minuto 10 después de dar para arriba con el baño de la caldera después de que todo en 15 el baño 10 de Uemon del minuto cinco minute incluso entonces no sea ninguna otra opción pero a la disminución de 1 kilómetro y al hongo está e Hiroshi cuyo burning es sabroso él come, [ji] [ya] él era, usted piensa que (riendo) es el buen resorte caliente, no obstante es un poco distante,… después tan de largo de una época, también el jinete es probablemente más serio, por lo tanto cada uno que usted piensa es decir, al uno mismo que puede controlar él no es correctamente incluso poder disminuir la cantidad, el jinete [del te] que el montar a caballo que la substituía no ha sido eficaz, por lo tanto está, [ho] cuya pérdida en cantidad es grande y es está con

    • POG result (4 28.4 29)
      http://blogs.yahoo.co.jp/kenny_0322/33403527.html
      eitobi^to �� jigoku ��

    • Informação do funcionamento (abril 28o 29 dias)
      http://gacha-fates662.air-nifty.com/campanella/2012/04/post-a303.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    小牧太
    Komaki futoshi, Gamble,


Japanese Topics about Komaki futoshi, Gamble, ... what is Komaki futoshi, Gamble, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score