- Japanese Letter
http://kumonoyouni-tosizou.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-6ef2.html [yukichiyan] (牝 4 Goto): To be erased the central race horse register with September 3 date, the mountain of Kawasaki horse racing. It seems that is decided in transferring to the ordinary beauty racing stable [yukichiyan] (牝 4 Goto-): Zu gelöscht zu werden dem zentralen Rennenpferd registrieren Sie mit 3. September-Datum, der Berg des Kawasaki-Pferderennens. Es scheint, das bei der Übertragung auf die gewöhnliche Schönheit entschieden wird, die Stall läuft
- 第27回ローズS+第63回セントライト記念+第14回エルムSの出走馬確定
http://kumonoyouni-tosizou.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-c21f.html [ravuerita] (牝 3 Matsumoto) Goto jockey [ravuerita] (牝 3 Matsumoto) Goto- Jockey
- 第14回秋華賞+第57回府中牝馬S+第44回デイリー杯2歳Sの出走馬確定
http://kumonoyouni-tosizou.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-6eb7.html [ranankiyurasu] (牝 2 Yahagi): [huantaji] s (November 8th) -> Osaka and Kobe jf (December 13th) it plans [ranankiyurasu] (牝 2 Yahagi): [huantaji] s (8. November) - > Osaka und Kobe jf (13. Dezember), das es plant
- null
http://kumonoyouni-tosizou.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-ce74.html [ritoruamapora] (牝 4 Nagahama) Hukunaga jockey 55 kilometers [ritoruamapora] (牝 4 Nagahama) Hukunaga Jockey 55 Kilometer
- 第14回NHKマイルカップ+第57回京都新聞杯+第31回新潟大賞典の出走馬確定
http://kumonoyouni-tosizou.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-238a.html Request song (male 3 Ishizaka) Goto jockey 56 kilometers, a liberal translation Ersuchen Sie Goto- Jockey des Lieds (Mann 3 Ishizaka) 56 Kilometer
- 第44回フローラS+第14回アンタレスS+第6回福島牝馬Sの出走馬確定
http://kumonoyouni-tosizou.cocolog-nifty.com/blog/2009/04/post-4945.html [rikorisu] (牝 3 Kubota) Tanabe jockey [rikorisu] (牝 3 Kubota) Tanabe Jockey
|
小牧太
Komaki futoshi, Gamble,
|