-
http://blogs.yahoo.co.jp/yorozuya0415/3340748.html
Assunto para a traducao japonesa.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://plaza.rakuten.co.jp/johnnysuwasa/diary/201105060001/ It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Assunto para a traducao japonesa.
- With [me] ~
http://myhome.cururu.jp/kykhdkryyr/blog/article/81002826547 These are talking of Japanese blogoholic. Assunto para a traducao japonesa.
- With [mu].
http://myhome.cururu.jp/koiketeppeilove/blog/article/71002828820
Assunto para a traducao japonesa.
- Hey! Say! 2010 TEN JUMP@ sport papers②
http://in-this-world.blog.so-net.ne.jp/2010-04-03-4 These are talking of Japanese blogoholic. Assunto para a traducao japonesa.
- やまだス
http://myhome.cururu.jp/rurichinen/blog/article/51002881218 recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Assunto para a traducao japonesa.
- 山田涼介主演ドラマ
http://blogs.yahoo.co.jp/r68941/30505445.html
Assunto para a traducao japonesa.
- ジャニが苦しんでるよ
http://ameblo.jp/yuri-miyuki/entry-10255635926.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Assunto para a traducao japonesa.
|
山田涼介
Yamada Ryousuke, Drama, Books,
|