- Breakfast of [omusarada] noodles, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/shinchan180cm/35675359.html So, it was tasty, is So war es, ist geschmackvoll
- Study food, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/t4raccoon/61105444.html So, when you compare to [ramiyon], whether [mashi]?, a liberal translation So wenn Sie mit [ramiyon] vergleichen, ob [mashi]?
- Memory of [zatsuhatorute, a liberal translation
http://life-is-funny.cocolog-nifty.com/happy_days/2011/12/post-d42d.html Simply, because after all still the confectionary of the chain store was main, your such new store was not left over in the garden city line area along the railroad line, it is Einfach weil schliesslich noch die Süßigkeiten des Kettenladens hauptsächlich waren, wurde Ihr solcher neuer Speicher nicht in die Gartenstadtlinie Bereich nach dem Eisenbahngrundsatz, es ist zurückgelassen
- Present noon November 3rd
http://shigechan-sakuchan.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-36f0.html Because so, it returns to everyone noon Weil so, es zu jeder Mittag zurückbringt
- With Ueno station station [naka] lunch
http://polarbear-gardening.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-dc9e.html So, [sumaho] it does not have and So [sumaho] hat es nicht und
|
オムライス
Omelette rice, Cooking,
|