13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

オムライス





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Omelette rice,

    Cooking related words Croquette Feast of Dolls Potato salad fried noodles Oyakodon Hayashi Rice

    • Present lunch, a liberal translation
      http://ameblo.jp/yoko-4331/entry-10973189596.html
      , a liberal translation
      O almoço atual… um almoço, a China que frita o vento de Nagoya do pássaro, o almoço de b começa sair, [demitomatososuomuraisu] e almoço de c, hoje quando é [arabiata] da beringela, sendo lento,… instante (depois que toda diário você pode crescer cansado [o omuraisu]?)Com ele era a preocupação, mas em seguida aquela o cliente o vinda após outro, quanto para à venda completamente primeiramente como para a China que frita o vento de Nagoya depois que todo o alimento fixo [ne] que é popularidade constante sempre lá é ninguém [seja] de comer fixo, agradece-lhe o amanhã em que apenas pouco difìcil assim o professor hoje sua ordem [tsu] e somente a fonte da carne que é inesperada igualmente o estudante masculino que não é comido, hoje “[omuraisu] grande empilhamento da fonte do tomate do demi-” que o revestimento da ordem comeu “[arabiata] da beringela” como o kana que é o peixe [tsu

    • Supper
      http://ameblo.jp/atsushi-yuusuke/entry-11030226421.html
      As for present night boiled rice? … Because something the air faced, we made [omuraisu], but (also what as it is called in laughing by your, however you think that (other than the burst of laughter handle the human large quantity which thinks it is, because you cook fairly well frequently, don't you think? whether the [te] therefore cooking or the basis lover don't you think? (to laughing that before the 1~2 year? Therefore you do the byte of restaurant you have done with your own [chi] empty [maji], don't you think? don't you think? (the laughing [ma], such a feeling kana (laughing that the [tsu] which recently the school fool is pleasant present report, a liberal translation
      Quanto para noite atual ao arroz fervido? … Porque algo o ar enfrentado, nós fêz [omuraisu], mas (também o que como são chamadas no riso pelo seu, porém você pensam que (à excepção do estouro do punho do riso a grande quantidade humana que pensa é, porque você cozinha razoavelmente bem freqüentemente, você não pensa? se [te] conseqüentemente o cozimento ou o amante da base não fazem você pensam? (a rir isso antes dos 1~2 anos? Conseqüentemente você faz o byte do restaurante que você fêz com seus próprios [qui] vazios [maji], você não pensa? você não pensa? (o riso [miliampère], tal kana do sentimento (que ri aquele [tsu] que recentemente o tolo da escola é relatório atual agradável

    • This evening boiled rice ♪
      http://ameblo.jp/cami4214/entry-11007781538.html
      As for the present late boiled rice the overeating which tries scattering the leek in soup of [omuraisukinoko] and the onion? (Laughing) it tried attaching also scribbling the fixed turn with the ketchup!, a liberal translation
      Quanto para ao presente ferveu tarde o arroz overeating de que tenta dispersar o alho-porro na sopa [omuraisukinoko] e na cebola? (Riso) ele experimentado unindo igualmente scribbling a volta fixa com a ketchup!

    • Supper.
      http://ameblo.jp/35ihmco-965540/entry-11071660479.html
      As for the present supper, the ion Atsuta 4 floor, 'rakeru' being similar, with the dessert + orange juice + custard purine of the [omuraisu] + cone soup + strawberry, 1111 Yen, a liberal translation
      Quanto para à ceia atual, o assoalho de Atsuta 4 do íon, “rakeru” que é similar, com a purina da sobremesa + do sumo de laranja + do creme do [omuraisu] + sopa + morango do cone, 1111 ienes

    • It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
      http://blog.goo.ne.jp/meitanboo0516/e/c218397863571b14cbe7f01da0ccf128
      As for present supper, [omuraisu, a liberal translation
      Quanto para à ceia atual, [omuraisu

    • Thought of 19th story of daily #19 every day, a liberal translation
      http://likeness-spock.blog.so-net.ne.jp/2011-08-10
      - It does the present late boiled rice with [omuraisu
      - Faz o arroz tarde fervido do presente com [omuraisu

    • It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
      http://ameblo.jp/sienne07/entry-11020908987.html
      Promise “[omuraisu] with the customer coming to [tesukomubusu] of today the “Kobe collection” eating, the [do] coming [yu] ~ which places the photograph of [ru] [shirubania]” it is contribution from android carrying
      A promessa “[omuraisu] com o cliente que vem [tesukomubusu] de hoje “a coleção de Kobe” que come, [faça] o ~ de vinda [do yu] que coloc a fotografia [ru] [shirubania]” dele é contribuição de carreg do android

    オムライス
    Omelette rice, Cooking,


Japanese Topics about Omelette rice, Cooking, ... what is Omelette rice, Cooking, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score