13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

オムライス





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Omelette rice,

    Cooking related words Croquette Feast of Dolls Potato salad fried noodles Oyakodon Hayashi Rice

    • Shinbashi DRY-DOCK
      http://kapalua.blog.so-net.ne.jp/2011-02-18
      Having tried [omuraisu] to eat always, [omuraisu] which it cannot arrive, a liberal translation
      Versuchend [omuraisu] immer zu essen, [omuraisu] das es nicht ankommen kann

    • Carpet of snow
      http://ameblo.jp/mayu-lucky-0103/entry-10754812179.html
      [omuraisu] today [tsu] work don't you think? the [ya] it is the [ke] it is in obstinate Hari, [, a liberal translation
      [omuraisu] heute [tsu] Arbeit nicht denken Sie? [ya] ist sie [KE] sie ist in hartnäckigem Hari, [

    • Becoming aware
      http://ameblo.jp/mayumigracepromenade/entry-10732846638.html
      [omuraisu] rice with chicken and egg [goyachiyanpuru
      [omuraisu] Reis mit Huhn und Ei [goyachiyanpuru

    • It waits, the noon boiled rice*
      http://ameblo.jp/rin-rin-kaorin/entry-10765987349.html
      [omuraisu] is favorite what to be,, a liberal translation
      [omuraisu] ist was Lieblings, zu sein,

    • The [hi] which 'the child [hi] the [ji] is not perplexed and turns the [ji] pulls 2,'/the toy hall, a liberal translation
      http://honnokimochi.blog.so-net.ne.jp/2011-02-06-1
      The mysterious incident where [omuraisu] calls the murder
      Der geheimnisvolle Vorfall, wo [omuraisu] den Mord benennt

    • God south eaves
      http://ameblo.jp/youq/entry-10694947532.html
      Opposing to the beauty of the eye which [omuraisu] saw, it was tasty with [torotoro], -
      Der Schönheit des Auges entgegensetzen, dem [omuraisu] Säge, es geschmackvoll war mit [torotoro], -

    • Late boiled rice person in charge
      http://blog.livedoor.jp/silver16_dokodemodoa/archives/51714502.html
      [omuraisu] and borscht wind soup, a liberal translation
      [omuraisu] und Borschtwindsuppe

    • [omuraisu] ~♪
      http://ameblo.jp/pmemblem/entry-10775166231.html
      In [omuraisu] heart or drawing economized [ya] [u] ketchup, a liberal translation
      [Omuraisu] im Herzen oder in der Zeichnung sparte [ya] [u,], Ketschup

    • The day when it goes round Fuji
      http://00summer.blog.so-net.ne.jp/2010-10-26
      Hearing, that the rice plus is done in [omuraisu], you were surprised, but when you think that is to happen the [bo] stopped that, the key eating the chow mein + rice, it increases
      Hörend, wird das der Reis plus innen [omuraisu], Sie waren überrascht, aber getan, wenn Sie denken, das geschehen soll [BO] gestoppt, dass, der Schlüssel, der das Chow-Chow mein + den Reis isst, es sich erhöht

    • During this week, a liberal translation
      http://ameblo.jp/chalk-tole-art/entry-10802775742.html
      Whether it is visible in [omuraisu], the ~~~・・・ oh
      Ob es innen [omuraisu] sichtbar ist, das ~~~ ・ ・ ・ oh

    • [omuraisu
      http://ameblo.jp/bc0701262/entry-10778715760.html
      In [omuraisu] ketchup? Demi- glass source? White source? Ketchup demi- white source, a liberal translation
      [Omuraisu] im Ketschup? Demi- Glasquelle? Weiße Quelle? Ketschup demi- weißes sourceThe englische Lehrmittel ist sie zu erreichen, [riankadogemu] die Kombination, die Optimismus ¥3,780, zu erreichen ist, nachdem eine lange Zeit, die auch tut [riankadogemu] versucht

    • [omu] ♪, a liberal translation
      http://ameblo.jp/ayurin61/entry-10778422293.html
      In [omuraisu] ketchup? Demi- glass source? White source? Ketchup demi- white source, a liberal translation
      [Omuraisu] im Ketschup? Demi- Glasquelle? Weiße Quelle? Ketschup demi- weißes sourceThe englische Lehrmittel ist sie zu erreichen, [riankadogemu] die Kombination, die Optimismus ¥3,780, zu erreichen ist, nachdem eine lange Zeit, die auch tut [riankadogemu] versucht

    • [buroguneta] ⇒ [omuraisu
      http://ameblo.jp/ichigo-clover/entry-10768726781.html
      In [omuraisu] ketchup? Demi- glass source? White source? Ketchup demi- white source, a liberal translation
      [Omuraisu] im Ketschup? Demi- Glasquelle? Weiße Quelle? Ketschup demi- weißes sourceThe englische Lehrmittel ist sie zu erreichen, [riankadogemu] die Kombination, die Optimismus ¥3,780, zu erreichen ist, nachdem eine lange Zeit, die auch tut [riankadogemu] versucht

    • [bu] [ro] [gu] news item
      http://ameblo.jp/haibi-orange/entry-10776134955.html
      In [omuraisu] ketchup? Demi- glass source? White source? Ketchup demi- white source, a liberal translation
      [Omuraisu] im Ketschup? Demi- Glasquelle? Weiße Quelle? Ketschup demi- weißes sourceThe englische Lehrmittel ist sie zu erreichen, [riankadogemu] die Kombination, die Optimismus ¥3,780, zu erreichen ist, nachdem eine lange Zeit, die auch tut [riankadogemu] versucht

    • Today easy mode
      http://ameblo.jp/gohei01/entry-10780797768.html
      In [omuraisu] ketchup? Demi- glass source? White source? Ketchup demi- white source, a liberal translation
      [Omuraisu] im Ketschup? Demi- Glasquelle? Weiße Quelle? Ketschup demi- weißes sourceThe englische Lehrmittel ist sie zu erreichen, [riankadogemu] die Kombination, die Optimismus ¥3,780, zu erreichen ist, nachdem eine lange Zeit, die auch tut [riankadogemu] versucht

    • English of [korashiyo
      http://ameblo.jp/yuyu789/entry-10773925489.html
      In [omuraisu] ketchup? Demi- glass source? White source? Ketchup demi- white source The English teaching aid it is to obtain, [riankadogemu] The combining which ¥3,780 optimism will be to obtain, after a long time doing also [riankadogemu] will try
      [Omuraisu] im Ketschup? Demi- Glasquelle? Weiße Quelle? Ketschup demi- weißes sourceThe englische Lehrmittel ist sie zu erreichen, [riankadogemu] die Kombination, die Optimismus ¥3,780, zu erreichen ist, nachdem eine lange Zeit, die auch tut [riankadogemu] versucht

    • [omuraisu
      http://reikan.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-1d6c.html
      … You attach to [omuraisu] and adjust the substance which has volume at all without, applying the plate throat the [tsu] of Dane middle, now, the seed [e, a liberal translation
      … Sie bringen zu [omuraisu] an und justieren die Substanz, die Volumen an allen außen hat und wenden die Plattenkehle [tsu] von der Dänemitte jetzt der Samen an [e

    • Dish ([omuraisu] specialty store), a liberal translation
      http://chanmari2.blog.so-net.ne.jp/2010-11-01-1
      The boiled rice in [omuraisu] is the butter rice where the parsley enters
      Der gekochte Reis innen [omuraisu] ist der Butterreis, in dem die Petersilie hereinkommt

    • News item. 1, a liberal translation
      http://ameblo.jp/irina-0630/entry-10776992564.html
      The [tsu] [ke] which is name what of the stores of [omuraisu]?, a liberal translation
      Von, [tsu] [KE] das ist Namens, was der Speicher [omuraisu]?

    • The taste which will be been relieved, was*, a liberal translation
      http://ameblo.jp/kame0520/entry-10803182436.html
      As for [omuraisu], it is the taste which could be been very relieved the ♪
      Wie was [omuraisu], ist es der Geschmack, dem sehr entlastet werden könnte das ♪

    • [omuraisu] was made, the ♪
      http://ameblo.jp/mmaarrii/entry-10706811090.html
      As for [omuraisu], being something which is the house, it is possible and, being simple, because it is tasty, favorite the menu ~
      Wie was [omuraisu], seiend etwas, das das Haus ist, ist ist es und möglich und, weil es geschmackvoll ist, Liebling das Menü ~ einfach

    • 3 day gold 4 day earth
      http://blog.livedoor.jp/yukinko1102/archives/51930961.html
      [omuraisu] began to remain, the stew passed (laughing)
      [omuraisu] fing an zu bleiben, das Eintopfgericht, das geführt wurde (lachend)

    • In full three woman
      http://ameblo.jp/fuara/entry-10772060726.html
      Because [omuraisu] when there is no time, is the help menu, but always simply the ketchup (laughing) when being request in advance from the children, is - [demigurasosu] of the [tsu] [pu] [ri] is made, it is
      Weil [omuraisu] wenn es keine Zeit, ist das Hilfemenü, aber immer einfach der Ketschup (Lachen) gibt wenn Sein Antrag im Voraus von den Kindern, ist - [demigurasosu] von [tsu] [PU] [ri] wird, es ist gebildet

    • Lunch @ [hanba] - [guomudoria] of this day, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/chambre_de_yun/e/d5d201efb10e54fa333243b9afbe966c
      Because as for [omuraisu] being packed, there is many a [ru] thing,, a liberal translation
      Weil was [omuraisu] verpackt werden anbetrifft, es gibt viel Sache a-[ru],

    • Present lunch, a liberal translation
      http://ameblo.jp/mgcy/entry-10704839656.html
      [omuraisu] there being a volume from the eye which was seen, was the stomach full
      [omuraisu] ein Volumen vom Auge dort seiend, das gesehen wurde, war der Magen voll

    • Flamingo coffee*, a liberal translation
      http://ameblo.jp/xxxringoxxx/entry-10741410843.html
      [omuraisu] seems that is the Imai [chi
      [omuraisu] scheint, das der Imai ist [Chi

    • [hu] [a] [hu] [a]* The [ru] it is the [ru] it is
      http://lhlolnlelyl.jugem.jp/?eid=3236
      [omuraisu] and the dessert were tasty! Satisfactory [tsu] (*´∀ `*)
      [omuraisu] und der Nachtisch waren geschmackvoll! Zufrieden stellend [tsu] (*´∀ `*)

    • It exhibits! [posuka] spreading/displaying!!
      http://ameblo.jp/kikisemattemasu/entry-10766501134.html
      Also [omuraisu] is the paragon, (the ¯▽+¯*) b, a liberal translation
      Auch [omuraisu] ist der Paragon, (das ¯▽+¯*) b

    • Present supper
      http://ameblo.jp/homa1973/entry-10785887374.html
      It tried making [omuraisu
      Es versuchte zu bilden [omuraisu

    • Shinjuku loft.
      http://ameblo.jp/seek-suityu-cafe/entry-10776847058.html
      While eating [omuraisu], while the doubt which coacts, also the staff team rising
      Beim Essen [omuraisu], während der Zweifel, der coacts, auch das Personalmannschaftsteigen

    • Mischief
      http://ameblo.jp/aruvino/entry-10734142296.html
      The [torotoro] egg it not to be possible until now skillfully made [omuraisu] because [te] you do secret [tsu] [te] the fact that it makes skillfully with television before this, beautiful it tries trying! The [torotoro] half it could ripen, the [tsu] [a] which was done
      Das [torotoro] Ei es, mögliches nicht zu sein bis jetzt geschickt gebildet [omuraisu] weil [te] Sie Geheimnis [tsu] [te,] tun, die Tatsache, dass sie geschickt mit Fernsehen vor diesem bildet, schön es versucht zu versuchen! Das [torotoro] halbe könnte es reifen, [tsu] [a] das wurde getan

    • *´W `*
      http://harutanr.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-0db1.html
      [omuraisu] it made, however when it is not, egg [tsu] [te] taste we should do to attach, the kana…Taste almost is the ketchup leaving, ^q^
      [omuraisu] bildete es, jedoch, wenn er nicht ist, ist Geschmack des Eies [tsu] [te], den wir tun sollten, um anzubringen, der kana… Geschmack, fast der verlassende Ketschup, ^q^

    • * Tomato pot*
      http://ameblo.jp/amu4nosuke/entry-10723022141.html
      [omuraisu] it was not possible, (the ¯▽¯ⅲ) Regrettable
      [omuraisu] war es nicht möglich, (das ¯▽¯ⅲ) Bedauerlich

    • It keeps today, nurture
      http://ameblo.jp/natchch/entry-10685929590.html
      However [omuraisu] all right kana, with you thought, it was the all-inclusive food, a liberal translation
      Jedoch [omuraisu] waren alles rechte kana, mit Ihnen Gedanke, es die Sammelnahrung

    • [omuraisu
      http://ameblo.jp/big-purple-omu416/entry-10728841922.html
      At [omuraisu] house lunch
      [Omuraisu] am Hausmittagessen

    • [u
      http://ameblo.jp/misa-boo-chan/entry-10750514065.html
      As for the [omuraisu] wind there is no laver and the [te] cartridge is the ♪, a liberal translation
      Was den [omuraisu] Wind anbetrifft gibt es keinen Purpurtang und die [te] Patrone ist das ♪

    • If it is tasty, with which [iine]!
      http://ameblo.jp/ronron-makaron/entry-10779265910.html
      [omuraisu] the ~~~ which ate it is,
      [omuraisu] ist das ~~~, das es aß,

    • BestFriends♪
      http://ameblo.jp/hirotama1218/entry-10790529052.html
      It is soup of [omuraisu] & the pie package, a liberal translation
      Es ist Suppe von [omuraisu] u. das Tortepaket

    • As for those which are not accustomed, a liberal translation
      http://ameblo.jp/powallo-wanwan/entry-10701622173.html
      [omuraisusarada] vegetable soup normal [omuraisu] with thinking, the demi- glass source it made, but it is, being like how to boil down is not enough, don't you think? it makes any which are not accustomed to the plate plate it is it is not (laughing) furthermore, the non planned too much because ketchup was not enough, while it had buying into the master inserting the ketchup in the refrigerator in the return, “those where you are sweet you bought, when it is” the [tsu] [te] to tell the truth, approaching to Lawson, the request
      [omuraisusarada] Gemüsesuppe Normal [omuraisu] mit dem Denken, die demi- Glasquelle, die es bildete, aber es ist und ist wie, wie man unten ist nicht genug kocht, nicht Sie denken? es bildet irgendwelche, die nicht die Plattenplatte gewöhnt werden, die, es es nicht (lacht) außerdem ist nicht geplant zu viel, weil Ketschup nicht genug, während er Kaufen in den Meister hatte, der den Ketschup im Kühlraum in der Rückkehr einsetzt, „die war, wo Sie sind süß Sie kauften, wenn sie“ [tsu] [te] ist die Wahrheit zu sagen und nähern sich zu Lawson, der Antrag

    • Day substituting lunch October 19th
      http://blog.livedoor.jp/moonshine0760/archives/51870206.html
      [omuraisu] [tomatohabusosu, a liberal translation
      [omuraisu] [tomatohabusosu

    • [hi] alternate lunch November 16th
      http://blog.livedoor.jp/moonshine0760/archives/51878540.html
      [omuraisu] [tomatohabusosu, a liberal translation
      [omuraisu] [tomatohabusosu

    • These are a Lots of Japanese the most recent topics.
      http://blog.goo.ne.jp/jfkaicho/e/04cf228bd911d2a371ff50ea619cd528
      [omusoba] [omuraisu] and tastiness it is and is, a liberal translation
      [omusoba] [omuraisu] und Tastiness ist es und ist

    • This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
      http://ameblo.jp/maple-tick/entry-10799163313.html
      At store of [omuraisu] and Calais
      Im Speicher von [omuraisu] und in Calais

    • Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
      http://ameblo.jp/free52125/entry-10780051309.html
      The study food of the junior college inside, it was high, =================== in [omuraisu] the ketchup? Demi- glass source? White source? As for poll result of >> everyone!? Ketchup demi- [howaitososu
      Die Studiennahrung der Juniorhochschule nach innen, war es, =================== [omuraisu] im Ketschup hoch? Demi- Glasquelle? Weiße Quelle? Was Abstimmungresultat anbetrifft >> jeder!? Ketschup demi- [howaitososu

    • In [omuraisu, a liberal translation
      http://ameblo.jp/sea-route/entry-10775551968.html
      In [omuraisu] ketchup? Demi- glass source? White source? Ketchup demi- white source, a liberal translation
      [Omuraisu] im Ketschup? Demi- Glasquelle? Weiße Quelle? Ketschup demi- weißes sourceThe englische Lehrmittel ist sie zu erreichen, [riankadogemu] die Kombination, die Optimismus ¥3,780, zu erreichen ist, nachdem eine lange Zeit, die auch tut [riankadogemu] versucht

    • weblog title
      http://ameblo.jp/bohemian-dream/entry-10757524235.html
      From the store [tsu] [te] [yu] [u] of [omuraisu] appearance drawing the Western food house in the head, when it enters
      Vom Speicher [tsu] [te] [yu] [u] [omuraisu] des Aussehens, welches das westliche Nahrungsmittelhaus im Kopf zeichnet, wenn er hereinkommt

    • weblog title
      http://kaiba-yoshiyuki.blog.so-net.ne.jp/2010-11-27
      Applying on [omuraisu], mumbling (the ´~ `)
      An zutreffen [omuraisu], murmelnd (das ´~ `)

    • weblog title
      http://ameblo.jp/rilakkuma-sao/entry-10692156112.html
      Because request of [omuraisu] came, Hosaka, you challenged newly with pippi
      Weil Antrag von [omuraisu] kam, Hosaka, fochten Sie eben mit pippi an

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/yellowraich-3tamum/entry-10692158663.html
      Also [omuraisu] changes to the turban shell, a liberal translation
      Auch [omuraisu] ändert zum Turbanoberteil

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/chocolate-mint-mocha/entry-10687469059.html
      [omuraisu] is the exile soul limited menu
      [omuraisu] ist das begrenzte Menü des Exils Seele

    オムライス
    Omelette rice, Cooking,


Japanese Topics about Omelette rice, Cooking, ... what is Omelette rice, Cooking, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score