- Mothers Day., a liberal translation
http://22076197.at.webry.info/201205/article_3.html “You give to the mother?”When with you hear « Vous donnez à la mère ? » Quand avec vous entendez
- Day gift of mother
http://ameblo.jp/oba123/entry-11249241596.html “The face of the mother just a little you could not write well, is,…” with « Le visage de la mère juste que vous ne pourriez pas écrire bien, est,… » avec
- Kouhei ♪
http://ameblo.jp/yamato-nadeshiko1212/entry-11250398170.html There are two meanings of the star and star actress whom Kouhei likes in “the star”, a liberal translation Il y a deux significations de l'étoile et de l'actrice d'étoile que Kouhei aime dans « l'étoile »
- Mothers Day ending, a liberal translation
http://ameblo.jp/ami-mimi/entry-11250104038.html “Don't you think? as for the mother today being slow, the [te] while calling the ~”, the girl sitting down shrewdly in the chair, it increased, but « Ne pensez-vous pas ? en tant que pour la mère étant aujourd'hui lente, [te] tout en appelant le ~ », la fille s'asseyant astucieusement dans la chaise, il augmentait, mais
|
母の日
Mothers Day, japanese culture,
|