- Mothers Day
http://kakuimo.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/post-5491.html By any chance this the liquidambar manju [tsu] [te] person [u]? Sous reserve de la traduction en japonais.
- Onion!
http://makispacesite.blog.so-net.ne.jp/2012-05-13 As for present [tsu] [te], how is!? Sous reserve de la traduction en japonais.
- Mothers Day
http://kurokome.blog.so-net.ne.jp/2012-05-13 You transferred the present!, a liberal translation Sous reserve de la traduction en japonais.
- Mothers Day
http://blogs.yahoo.co.jp/yaskaokou/61899192.html As for the present the carnation the dinner which the father makes distantly Как для настоящего момента гвоздика обедающий который отец делает отдаленно
- Mothers Day
http://artrie.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/post-5491.html Seriously reflecting by your envies the people who receive the present in some [ge, a liberal translation Серьезно отражающ вашими завистливостями людей которые получают настоящий момент в некотором [ge
- Craftsman skill
http://blog.goo.ne.jp/ham2428ko/e/29a6861d078f75da01f98d60bde54b54 Because the present the son and his wife under stopped in the report, in the family it went to the meal to the buckwheat noodle house of the Higure village Потому что настоящий момент сынок и его супруга вниз остановил в рапорте, в семью он пошел к еде к дому лапши гречихи села Higure
|
母の日
Mothers Day, japanese culture,
|