- You are troubled greatly,…
http://ameblo.jp/neko-club/entry-10430916354.html As for the rest room… making the rest room of your that house use freely, becoming to be able to receive, however the [ru], the [te] ~~~ female boss who cannot go does not go… “the ~~ and viewing, the rest room well?
It becomes the bladder strange, unless it goes, it is useless, the ~” sled [ya], you understand also Como para o quarto de descanso… que faz o quarto de descanso de sua essa casa usar-se livremente, tornando-se para poder receber, porém [ru], a saliência fêmea do ~~~ [do te] que não pode ir não vai… “o ~~ e a visão, o poço do quarto de descanso?
Transforma-se a bexiga estranha, a menos que for, ele é inútil, trenó do ~” [ya], você compreende igualmente
- torakku yarou
http://ameblo.jp/whatacrazyrnrlife/entry-10790011124.html , a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
|
菅原文太
Sugahara Bunta, Drama,
|