- The kana which is good thing? -… Potato -
http://blogs.yahoo.co.jp/tomotomo9639/62696668.html That will make 'the meat', putting out from the sack, the cod, such discovery Eso hará “la carne”, poniendo hacia fuera del saco, el bacalao, tal descubrimiento
- [chiyara] it is, martial romance of the woman
http://kuroten-fun.at.webry.info/201112/article_5.html 'It was hard difficult, is, that' you wrote “Era difícilmente difícil, es, que” usted escribió
- ´Д `human [kon] human ´Д `[ha] ゙ [n] ´Д `HKDRT 〓♪
http://blogs.yahoo.co.jp/by_by_uk/61082822.html Is to come '' with 'meat tried making the [pi] and others burdock', a liberal translation Es venir '' con “la fabricación intentada carne [pi] y otras el burdock”
- Weekly holiday day modification
http://hon6.cocolog-nifty.com/gudaguda/2011/07/post-e1a8.html “Don't you think? it ended, the [e]…” “[] which you rest at last” and, with the pupil opening tendency it had become the hula hula ¿“Usted no piensa? terminó, [e]…” “[] que usted reclina en el último” y, con la tendencia de la abertura de la pupila se había convertido en el hula del hula
|
肉じゃが
Nikujaga, Cooking,
|
|