talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
肉じゃが
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- Salt meat of cow muscle
http://blog.goo.ne.jp/subarasikiseikatu/e/db6c9bd1fa41ffa19d6e08943a6184ab Steaming boiling of plain gauze [bu] plain gauze [bu] burning cabbage and the hand feather of cartridge burning cabbage of up-to-date article sake lees seeing [so] juice cabbage “of Japanese food/main dish” category and grain mustard frying cabbage of pork Dämpfen des Kochens des normalen normalen brennenden Kohls der Gaze der Gaze [BU] [BU] und der Handfeder des brennenden Kohls der Patrone der aktuellen Artikelgrundhefe [so] Hauptgericht“ Kategorie sehend des Saftkohls „der japanische Nahrungsmittel-/und des Kornsenfes, der Kohl von Schweinefleisch brät
- Cooked food of cutting drying Japanese radish
http://blog.goo.ne.jp/minori_1955/e/8b24f412d69d7753e40301847c3a6b7b Up-to-date article bath wiping Japanese radish meat “of pressure pot” category tortoise shell boiling of Chinese cabbage Pot Hu bath wiping Japanese radish Japanese radish, a liberal translation Aktuelles Artikelbad, welches das japanische des Rettichfleisch„Drucktopfes“ Kategorien-Schildpattkochen des Chinakohl Topf-HU-Bades abwischt japanischen Rettich Japanerrettich abwischt
- When it tries returning
http://blog.goo.ne.jp/yuurei1948/e/c06b45f62ca1da1eb09a168752f69ffa “To conceive”, the up-to-date article brushing meat of category in the business ready peaceful march snack „Begreifen“, das bürstende Fleisch des aktuellen Artikels der Kategorie im bereiten ruhigen Marschimbiß des Geschäfts
- Pancake
http://blog.goo.ne.jp/yoshi_mu/e/269b03a59ad52f3e0cb64e0c304001cb , a liberal translation Das aktuelle der Knoblauchpatrone des Fleisches der grünen Zwiebel des Artikels hereinkommende bratene Gemüsefleisch des gebratenen Reises „des Kochens“ von Kategorie tut und andere, zum hin und her zu gehen, kommt, die Patronensandkrokette u. Ihre Patronenschüssel herein
- Your garlic cartridge fried rice
http://blog.goo.ne.jp/yoshi_mu/e/5df63f3dc182708eafd1211a1ca24b46 The up-to-date article meat “of cooking” category does and others to go back and forth, enters, cartridge sand croquette & cartridge bowl salt bread & cabbage egg & sausage pancake and [shiyauetsusen Das aktuelle Artikelfleisch „des Kochens“ von Kategorie tut und andere, um hin und her zu gehen, kommt, Patronensandkrokette- u. Patronenschüsselsalzbrot u. Kohlei- u. -wurstpfannkuchen herein und [shiyauetsusen
- The Chinese cabbage and spring the soup pan of the rain
http://blog.goo.ne.jp/kininaruki08/e/acb384699dc1c06e90218e71f33e8645 Sake lees dressing simple meat of up-to-date article horseradish greens “of footprint category of everyday life” the sky threatens snow 鱈 with lowering boiling horseradish greens of fried thick been curd, a liberal translation Die Grundhefe, die einfaches Fleisch der aktuellen Artikelmeerrettichgrüns „der Abdruckkategorie des Alltagslebens“ der Himmel zurechtmacht, droht Schnee 鱈 mit der Senkung der kochenden Meerrettichgrüns von gebraten gewesen dick Klumpen
- Sunrise television
http://blog.goo.ne.jp/e-gojokai/e/b04609ad15d3076ceb068af81b5efb65 Even if up-to-date article meat “of everyday vain nature” category morning “chicken Chinese noodles birthday” bird conversation [me] [gu] [se] Japanese bruise seeing Selbst wenn aktuell der täglichen nichtigen Natur des Artikelfleisches „“ des chinesischen Vogelgespräch Nudelgeburtstages des Kategorienmorgen„Huhns“ [ich] [Gu] [Se] quetschen Japaner das Sehen
- 伯母[san] conversion!
http://blog.goo.ne.jp/2238miya/e/7b0a1eda0e7ece8566e9d252b5414385 The up-to-date article or phosphorus “of diary” category the manju typhoon meat which is questioned summer fall Die aktuelle des Artikel- oder Phosphor„Tagebuchs“ Kategorie das manju Taifunfleisch, das Sommerfall gefragt wird
- [kachiyushiya, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/2238miya/e/34f4b3e6215803abe0dcc46a55b435a1 Up-to-date article [kachiyushiya] 伯母[san] conversion “of diary” category! Phosphorus is questioned the manju typhoon meat which, a liberal translation Aktuelle Artikel [kachiyushiya] 伯母 [San] des Umwandlungs„Tagebuchs“ Kategorie! Phosphor wird das manju Taifunfleisch gefragt, das
|
肉じゃが
Nikujaga, Cooking,
|
|
|