- hankyuudensha
http://jasmines.tea-nifty.com/pine/2011/06/15-71df.html Calling “miracle of one-way 15 part,” therefore the [ru] it is, episode of characters everyone being connected the puzzle lastly likely miraculously, all foreshadowing all collections…But with just a little you expect also the fact that you say it is the feeling which is ended after all normally Appelant le « miracle de l'one-way 15 parts, » donc [RU] il est, épisode des caractères chacun qui est relié pour finir le puzzle probablement miraculeuxment, toute l'annonce de toutes les collections… mais avec juste vous prévoyez qu'également le fait que vous le dites est le sentiment qui est fini après tous normalement
- Drama 'SPEC', you saw.
http://scsya.blog.shinobi.jp/Entry/1233/ Because such drama [tsu] lever densely recently it is not, “it is good!”With rising selfishly, it increased Puisqu'un tel levier de drame [tsu] en masse récemment il n'est pas, « il est bon ! » Avec se lever de manière égoïste, il a augmenté
- Japanese weblog
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-04-22-4 Like this to be, because among the fish story, the pattern which normally, has the problem of the child of seniority in final stage is many, problem of the beauty 冴 is done to a second story with is unusual, you thought that is, Comme ceci à être, parce que parmi l'histoire de poissons, le modèle que normalement, a le problème de l'enfant de l'ancienneté à l'étape finale est beaucoup, le problème du 冴 de beauté est fait à une deuxième histoire avec est peu commun, vous a pensé c'est-à-dire,
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/miruko7504/entry-10558849612.html It waited for such [buroguneta, a liberal translation Il a attendu tels [buroguneta
|
戸田恵梨香
Toda Erika, Entertainment,
|