- This summer movie 30 of [susume
http://swing-by.cocolog-nifty.com/swingby/2011/07/post-b20b.html 'Forest guimpe' ', a liberal translation „Waldguimpe“ '
- [shiyaredo
http://y-ujiie.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-7889.html '[shiyaredo]' 1963 „[shiyaredo]“ 1963
- original letters
http://ma323.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/post-c481.html 'The overseas [tsu] [te] fearfully so the ~!!'The dark atmosphere where with you think was impressive, a liberal translation 'Das Übersee [tsu] [te] ängstlich so das ~!! 'Die dunkle Atmosphäre, in der mit Ihnen denken Sie, war eindrucksvoll
- media formación Takarazuka Tokio de 2010 jóvenes
http://blog.goo.ne.jp/eve2009branche/e/815c36011922190fc2ef3bed4a8b72d3 'As for opera' there being a speech, the song which at that time expresses feeling enters „Als für die Oper“ eine Rede dort seiend, hereinkommt das Lied, das zu dieser Zeit Gefühl ausdrückt kommt
- Pathos
http://blog.livedoor.jp/junnydepp4/archives/51257911.html Saying nothing 'in [roi], the mylar which' with you entreat, goes away from the residence of [roi Nichts innen sagend „[ROI], geht die Plastik, die“ mit Ihnen ersuchen Sie, weg von dem Wohnsitz von [ROI
- 小浜受賞祝い
http://sousouryofu.iza.ne.jp/blog/entry/619773/ 'As for [re] miserable', in China << sadness. The world >> with it was translated „Was [bezüglich] miserables anbetrifft“, in China > mit ihm wurde übersetzt
|
ローマの休日
Roman Holiday, Movie, Music,
|