13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

万聖節





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Saints,

    japanese culture related words Halloween event halloween All Saints Trick or Treat Paper lantern Jack-o-Lantern Thanksgiving Catholic

    • Un monton de temas de actualidad en Japon
      http://meine-tage-vor-dir.txt-nifty.com/pre/2010/07/post-4131.html
      Avaliacao de desempenho, e sintese

    • Avaliacao de desempenho, e sintese
      http://blogs.yahoo.co.jp/ryckesa/20682786.html
      ニュースサイトから転載したニュースを表示するためには、 javascriptを有効にする必要があります javascriptの設定を変更する方法は こちら 昨日のニュースでも言っていましたが、フランス人の怒りはおさまらないようですねー ニュースで見る限りだと かなり大規模なデモで一般市民の生活も脅かさんばかりの状況に感じますが それほどでもないのが現状 パリ市内で地下鉄で移動するにはほとんど影響もなく、 郊外線(rer線)もちょっと本数が減っている程度ではないかと思います・・・ 今現在、パリはtoussaint(万聖節、ハロウィン 11月3日まで)のバカンス中 子供がいる多くの家庭は、学校に行かない子供たちを田舎のじいちゃん、ばあちゃんの家にあづけに行ったり 子供と一緒に休暇を過ごしたりしているのですが そんな中、デモに参加している人達は「ヴァカンスよりも大切なものがある!!」と このデモに参加しているようです 言っていることは分かりますが「そこであんたらが言うか?」って感じ (普段は一番になってヴァカンスを取り、自分の休暇に影響を起こすような事態があった時には メチャメチャ文句言うくせに・・・=公務員) 2年ぐらい長く働くのがそんなに嫌なのかなー? と単純に思ってしまうのはやっぱり私が日本人だからかな?

    • We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
      http://bcp.moe-nifty.com/products/2010/11/post-c2a0.html
      Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.

    • Avaliacao de desempenho, e sintese
      http://blog.livedoor.jp/schazzie/archives/51777023.html
      Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.

    • Avaliacao de desempenho, e sintese
      http://blogs.yahoo.co.jp/yukikomikakamitomo/6143354.html
      Beaucoup de sujets d'actualite au Japon

    • This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.
      http://ysuzuki.blog.so-net.ne.jp/2010-10-31
      カマキリさんの寿命は? 昨日(10/30)の台風14号の影響は皆様のところはどうでしたか?こちら 京都 では台風???どこの話という感じで雨が降るとも言われていたのに雨も降らず、陽も射すというお天気 テレビ の映像でみるとかなりの雨や風が吹き荒れたところも合ったようで!京都は台風の災害の少ないところですねその代わり、盆地気候で夏は暑く、冬は寒いですが! そんな昨日、雨が降りそうもないことから、散歩に近くに出かけてみました、その途中の道路でこんなやつがウロウロと・・平年ならもう姿を見ないのかもしてませんが、今年は気温が高い日が続いていますのでまだ頑張っていますこのアスファルトの上が暖かいのかな?カマキリさんたちもそろそろ寿命を真っ当する時期ですよね無事に子孫を残せたのかな? カメラ 目線のカマキリさん 何者と警戒しているのでしょうね!「今日は何の日」31日(日) 友引 [旧暦九月二十四日]【世界勤倹デー】 1924年(大正13年)10月31日、イタリアのミラノで開かれていた国際貯蓄会議で、会議の最終日にあたるこの日を「世界勤倹デー」とすることに決めた日本は1952年(昭和27年)に加わっている【ガスの記念日】 1872年(明治5年)の9月29日(新暦では10月31日)、日本で初めてのガス灯が 横浜 の 神奈川 県庁前に点灯されたことを記念して、日本瓦斯協会が1972年(昭和47年)に制定した【ハロウィン】 11月1日のキリスト教のすべての聖人の祝日「万聖節」の前夜祭で、 アメリカ などではこの日の夜、カボチャをくりぬいてランタンを作り、魔女やお化けに変装した 子供 達が家々回っては、 お菓子 などをもらう習わしがある古代ケルト族の秋の収穫の祝いと、悪魔を追い払う祭りが今に伝わったものという【宗教改革記念日】 1517年のこの日、カトリックの司祭であった ドイツ 人のマルチン・ルターが「95箇条の提題」を公表し、免罪符の発行についてなどカトリック 教会 の方針を批判したこれがプロテスタントの始まりとなる

    • Also one 休 temple starts becoming colored! 
      http://ysuzuki.blog.so-net.ne.jp/2009-10-31
      Un monton de temas de actualidad en Japon

    • Arrangement ~ pair ring (Halloween) ~
      http://mame-hana.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/hallo-ween.html
      万聖節の前夜(10月31日の夜) この日はお化けの日で、子供や大人たちが仮装して 悪を払うお祭りの日です ハロウィン~ペアーリング~ ザクロの枝 クジャクアスター オールドローズ けいとう(グリーン) スプレー菊(オレンジ) ラナンキュラス(白) 赤ピーマン 緑ピーマン ザクロの実 石膏の板 *ペーリング・・・同じものを2つ並べる形態 *フェルトの柔らかい物と石膏の固さを組み合わせたアレンジ

    • Good wax - annuity week, a liberal translation
      http://itc-matsubara.seesaa.net/article/168436780.html
      Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.

    • Halloween inside town
      http://kohinata4.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-3ce8.html
      Please see the links if you are interested. Lots of talk.

    • Japanese Letter
      http://blog.goo.ne.jp/whitehouse-atsugi/e/19d16a6b9bebb252643079d6c494f21f
      Please see the links if you are interested. Lots of talk.

    • * Halloween*
      http://blogs.yahoo.co.jp/builre_builre/21730928.html
      Avaliacao de desempenho, e sintese

    • weblog title
      http://blog.goo.ne.jp/hozugawa/e/3d0633747f54a4366b36729eee9582c5
      今日10月31日は「ハロウィン」ですカトリックの諸聖人の日(万聖節)の前夜に、死者の霊が家族を訪ねたり、 精霊や魔女が出てくると信じられている祭「ハロウィン」 世界中のいろんな場所で祭にちなんだ様々な行事が行われています日本でもここ数年、かぼちゃを繰り抜いたお化けや魔女に仮装したパーティーが 定着してきた感がありますね保津川下りでも今日、亀岡で英会話教室に通う子供達がカワイイお化けや魔女に 扮して、お越し下さった観光客をお出迎えしてくれました「保津川キッズ」と呼ばれるこの子供達は、教室で学んだ英会話の実践経験の場 として、今年の夏休みから保津川下りに来客される海外からの観光客に 出船手続きなどの案内をしてもらっています今日は「ハロウィン衣装」で海外からのお客様をお出迎えですお茶目な魔女ややんちゃなお化けに「welcome!ようこそ〜」と声を掛けられると 「oh!cute」と目を細めていました保津川キッズのみんな、今度はクリスマスに何かやってくれそうで 今から楽しみです〜

    • Japanese Letter
      http://wien.cocolog-nifty.com/operette/2010/11/post-db10.html
      Muita conversa dos ultimos japones

    • Japanese Letter
      http://blogs.yahoo.co.jp/humanitysingo1978/36388791.html
      Avaliacao de desempenho, e sintese

    • The day when you appreciate in the pumpkin
      http://ameblo.jp/dr-yuki/entry-10693468560.html
      こんにちは!幸せバンク頭取の臼井由妃です今日はハロウィンハロウィン は ヨーロッパを起源とする 民族行事でカトリックの諸聖人の日万聖節の前日の 10月31日に行われます諸聖人の日の旧称 がall hallowsのeve(前夜祭) であることからhalloweenと 呼ばれるようになったそうです日本では2000年代に なってから お菓子メーカーが参戦バレンタイン クリスマスに次ぐ 第3のビジネスチャンス になったとか……前置きが長くなりましたが我が家もハロウィン仕様に チェンジしましたカボチャを持つと 13年前初めて 講演会に挑んだ時 緊張して震える私に「お客様をカボチャと思いなさい」先輩講演家に教えられた ことを思い出します「それって普通は ジャガイモではないの?」ことの真意を考えていたら 思わず笑顔になって 緊張が解けたんです以来、カボチャ好きカボチャに助けられて 講演も平常心で行えます今日は私なりにカボチャに 感謝する日です<!-- insertpr(); -->

    • Japanese talking
      http://ikuji-ohtani.cocolog-nifty.com/ikujiohtani/2010/10/post-11af.html
      Beaucoup de sujets d'actualite au Japon

    • Halloween plate
      http://chocolat70.blog.so-net.ne.jp/plate2010-10-30
      Avaliacao de desempenho, e sintese

    • Already immediately…
      http://raycreation-3s.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-a582.html
      Muita conversa dos ultimos japones

    • Japanese Letter
      http://natsu00117.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-c2a0.html
      Un monton de temas de actualidad en Japon

    • Japanese weblog
      http://weatherinfo.seesaa.net/article/167606905.html
      Un monton de temas de actualidad en Japon

    • weblog title
      http://myhome.cururu.jp/kingdelusion/blog/article/91002809065
      Muita conversa dos ultimos japones

    • weblog title
      http://ameblo.jp/torushinohe/entry-10692651111.html
      Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.

    • Japanese Letter
      http://blogs.yahoo.co.jp/monkek7475321/17610083.html
      Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion

    • original letters
      http://ranranranyami.blog.shinobi.jp/Entry/744/
      Muita conversa dos ultimos japones

    • weblog title
      http://kuniyasu-shinkyuu.seesaa.net/article/167882000.html
      Muita conversa dos ultimos japones

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/nik9/entry-10377559903.html
      This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.

    • original letters
      http://d.hatena.ne.jp/akaibara/20101025
      Avaliacao de desempenho, e sintese

    • Japanese talking
      http://blog.goo.ne.jp/amashin666/e/e6fbe02439cc9b2284651360244f701d
      いや〜『エイボンの書』は実におもしろい人類が進化する前に地球を順に支配していた“九つの超地球種族”の小史が述べられている『暗黒の知識のパピルス』なんかもよかったが、最後の章の『補遺』に収録されている“エイボン書簡”、特に第二の書簡(エイボンの黙示録)の中で述べられていた“オールド・ワンの家系”に関する記述は、大いに心騒がされる内容であったとりあえずその記述を基に“オールド・ワンの家系”を相関図的な形で紙に簡単にまとめてみましたエイボンはクトゥルーのことを“クトルット”と呼んでたみたいねなんかカワイイところでみなさんはこの世がどうやって始まったか、考えていて気が狂いそうになったことはありませんか? この世の始まりがどうであったかというと、それは“恐ろしき始まりの思考”でしかなかったと言われております そして、この“恐ろしき始まりの思考”は「原初の最高神」アザトースの思考であったと、この書簡には述べられておるのです アザトースは“白痴にして混沌の神”と言われるように、彼はある時を境にsan値が0以下に低下してしまいますつまり正気を失ってしまったんですね そしてその彼の熱にうなされた精神から、1組のすさまじい想像の産物が生まれました それが「始まりの恐れ」と「憎しみの真実」と呼ばれる双子 この子たちは、この狂気に陥った錯乱の神を決して目覚めさせるべきでないと結論づけ、大いなるアザトースを眠気で包み続ける甲高くて不調和な旋律を鳴らし始めた 多分それが、時を超越した想像もおよばぬ無銘の房室で踊り狂っているこころを持たない不定形の楽人たちが鳴らしていると言われるあの“下劣な太鼓のくぐもった狂おしき連打と、呪われたフルートのか細き単調な音色”なのだと思う 「始まりの恐れ」と「憎しみの真実」の機転の利いた子守唄のおかげでアザトースは断続的な昏睡状態にあるんですね でもアザトースがいつか目を覚ましたならば、全世界は霧と消えうせちまうんですよーー!! キャーー!!そこでアザトースが熱にうかされた夢の中で、「始まりの恐れ」と「憎しみの真実」にわずかな間演奏をやめさせるため、産み出したのが“サクサクルース” サクサクルースは「無限の雄雌同体の欲望」であり、今やこのものはあらゆる点でアザトースと同一の本質を共有していた サクサクルースは自分自身を雄性(ナグ)と雌性(イェブ)とに分け、お互いを配偶者として交じり合わせ、自分たちの姿に似せてクトルット(いわゆるクトゥルー神)を産み落としたのである そしてこの冒涜的なるおぞましき近親婚を次々と繰り返し、ガタノソア、ユトグタ、ゾス=オムモグ、ギズグス、フジウルクォイグムンズハーなどの神格が続々と産み落とされ、「暗黒の上天(プレロマ)」を創り上げたのだ今われわれはオールド・ワンたちの完全で。膠なる偉大な力を知った 彼らには千年も一日にすぎず、彼らの前には人類など目覚めしときの夢にすぎないのだ! そしていつか彼らは目覚めるであろう!おお!すべての原因と手段の莫大なる堕落よ! 盲目にして餓えたる混沌よ!って、クトゥルー神話も結局は夢オチかまぁでもこの“オールド・ワンの家系図”を参照に、万聖節前夜に『エイボンの書』に記載されている“アザトースの灰色の儀式”を執り行ってみるのもいいかもしれませんこの背徳的なgrotesqueなるバンドは、人気メタルバンドat the gatesの前身となったバンドとも言われてます なんか初期carcassっぽいな今日の1曲:『spawn of azathoth』/ grotesque

    • Kawasaki Halloween 2010
      http://ameblo.jp/shisyun/entry-10694649686.html
      Avaliacao de desempenho, e sintese

    • Japanese weblog
      http://mrk0011.at.webry.info/201011/article_1.html
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.

    • weblog title
      http://wien.cocolog-nifty.com/operette/2010/10/post-ff12.html
      Muita conversa dos ultimos japones

    • weblog title
      http://ameblo.jp/celicalendar/entry-10682005445.html
      Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/langkawi-island555/entry-10689048227.html
      Muita conversa dos ultimos japones

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/m-mc-chiyuki/entry-10692650721.html
      Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.

    • Japanese Letter
      http://intermezzo2piano.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/halloween-ec55.html
      Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.

    • Japanese weblog
      http://happy-kokoro.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-e64e.html
      Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion

    • Japanese weblog
      http://mblg.tv/asuharu36/entry/1871/
      We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.

    • original letters
      http://tetutei.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-34ae.html
      ハロウィーン・ハロウィン10月31日 (halloween) キリスト教の祝日「万聖節」(ばんせいせつ)の前夜祭 秋の収穫を祝い、悪霊を追い出すための祭り 仮装した子供たちが町を練り歩き、家々からお菓子をもらう 万聖節11月1日 (all saints' day) キリスト教で、すべての聖徒(信徒)を記念する祝日 カトリック教会では「諸聖人の祝日」、 プロテスタント教会では「聖徒の日」と呼ぶ 起源 ヨーロッパ古代ケルト民族のケルト暦では、 11月1日が一年の始まりでした その前日の夜は、死者の霊が親族を訪れるとされ、 同時に悪霊も町をうろついて悪さをすると言われていました そこで悪霊を追い払うために、町中で焚き火をしました この紀元前から伝わるケルト人の宗教行事が ハロウィーンの起源と言われています この風習は、侵攻してきたローマ人の祭りと混合し、 その後キリスト教「万聖節」の前夜祭になりました アメリカでは悪霊退散の日として、カボチャをくり抜いて 作った「ジャコランタン」(jack-o'-lantern)という提灯 (ちょうちん)を飾り、魔女やお化け、怪物などに仮装した 子供たちが「お菓子をくれないと悪戯をするぞ」 (trick or treat ?)と言いながら近所の家々を回る 楽しいお祭りとなっています 近年日本でもハロウィーンはよく知られるようになり、 一般的ではないものの、イベントとしての仮装大会や ジャコランタン・コンテストなどが行われています ジャコランタン(jack-o'-lantern)の由来 「昔アイルランドに、ジャックという名のケチでずるい男がいた あまりに狡猾であったため、ジャックは死んでも天国に入れて もらえず、仕方なく地獄へ向かったが、悪魔にも嫌われて 追い返されてしまった ジャックは悪魔がくれた炭火を、くりぬいたカブに入れ、 夜道を照らして歩いた今でもジャックはそのランタンを 持って、あの世とこの世の間をさまよい歩いている」 という言い伝えがジャコランタンの始まりだそうです 今ではカブの代わりにカボチャを使うようになり、 ジャコランタンはハロウィーンのシンボルになりました オレンジと黒 ハロウィーンのシンボルカラーは、オレンジと黒です オレンジは果実の女神・ボモナのイメージカラー、 黒は暗黒の神・サムヘインのイメージカラーだそうです この二色は太陽と暗闇の対比でもあるようです またオレンジはカボチャや炎の色、黒は魔女の衣装や 悪霊の化身である猫の色でもあります 風水では、オレンジ色は発展の色で縁に恵まれるとされ、 結婚運、恋愛運を高めます黒は縁起が悪いイメージが ありますが、黒ずくめでない限り心配はいりません 他の色と組み合わせると、その色の作用が高まります つまり、オレンジと黒を組み合わせると一層の縁に恵まれる ということになります ちなみに紫色もハロウィーンでよく使われますが、 紫は周囲に引き立ててもらえる作用があります この時期、うまくハロウィーンカラーを取り入れて運気を上げましょう 夢占い目次へ 総目次へ

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/bitokurasu/entry-10667974196.html
      It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English.

    • Japanese weblog
      http://ueensalmon.blog.so-net.ne.jp/2009-10-31-1
      Avaliacao de desempenho, e sintese

    • Today Halloween
      http://micono.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-34ae.html
      Beaucoup de sujets d'actualite au Japon

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/danielojisan/entry-10435722078.html
      Avaliacao de desempenho, e sintese

    • かぼちゃ
      http://molza.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-1a5f.html
      Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion

    • ハロウィン
      http://itc-matsubara.seesaa.net/article/131633511.html
      Un monton de temas de actualidad en Japon

    • 21歳の誕生日♪
      http://ryugenji-novel11olo1.blog.so-net.ne.jp/2009-11-01
      Please see the links if you are interested. Lots of talk.

    • 今日はハッピーハロウィン、10月も走り抜けました。
      http://ameblo.jp/shokokai-saka/entry-10377456415.html
      Un monton de temas de actualidad en Japon

    • HAPPY HALLOWEEN
      http://ameblo.jp/hirohamu/entry-10352810844.html
      「グリムス の キーワード : 植林」今日はhalloween (ハロウィン )=万聖節の前夜祭おばけカボチャ:jack-o’-lanternを飾り、 夜には怪物に仮装した子供たちが近所を回り 「trick or treat(お菓子をくれなきゃいたずらするよ)」と言って 菓子をもらったりするイメージですw (↑よくわかっていません(;´▽`llla``)なんとなく・・・日本では馴染みが薄い感じで、 お店とかではカボチャや南。製品をよく見かける・・・ そんな感じのイメージで あまりかかわりが無かったです(;´▽`llla``相変わらずの過去画像;gハムのピーチ♀・影丸♂・キウイ♀・ 茶丸♂・じゅういち君♂gハムのすもも♀とjハムのヒーちゃん♂rハムのロボタン's6姉妹 (ママタン・ミミタン・ムムタン・メメタン・ モモタン・ヤヤタン)でも今年は・・近所の奥様に頼まれて(笑) お菓子を預かり、子供たちの団体が夜やってきて ♪trickortreat♪ っと言って来たら、お菓子を上げる役を頼まれましたw今まで無かったけど、今年引っ越してきたご近所さんで 楽しいイベントがすきなのかもですww☆trick or treat☆ やってきた子供たちは、 女の子はドレスが多く、白雪姫やシンデレラもいました* 男の子はカボチャのお化け、ドラキュラ・・他にもいろいろ* 見ているだけで楽しかったですね* (お菓子用意する必要も無く、 渡すだけだから楽チンだったし(笑))

    • ハロウィン。
      http://blogs.yahoo.co.jp/takec1162/58682965.html
      「こどもの日」のアメリカ版っていう理解で良いのか悪いのか アメリカではなく、カトリック世界ってことだろうが、 万聖節の前の晩、つまり10月の31日は仮装したり、お菓子をねだったり、 パレードしたり、うろついたり、お化けを飾ったりかぼちゃを刳り貫いたりして、 お祭り気分を味わう日のようで90年代の中頃からだろうか、日本でも麻布や恵比寿あたりに、 「trick or treat?」と触れ回りながら街を練り歩く仮装姿の子供たちの姿が現れ始めた 外国人が多かったという事もあるのだろうそれから15年あまり、 異文化の吸収というよりは、商売っ気だとは思うが、 すっかりハロウィンというものが、その由来や意味はともかく、この国にも定着したようで、 我が家の近所の商店街でも今日かなり大規模にパレードが行われているところへ出くわしたちっちゃいのがたくさん可愛いカッコしてよちよち歩いているのを見るのは、 眼福というとなんだかちょっと意味合いが違うけど、微笑ましいものだ そういう意味ではこういう行事が定着するのはいい事かも知れない便乗した大人が中途半端で意味不明な仮装で悪のり的にはしゃぎ回るのは見苦しいがそれにいつのまにか「若い恋人たちの日」にすり替わるかも知れない、という危惧は残るけどね 殊に商売っ気がからむと、この国は

    • 子供の頃はなかった行事
      http://wdyokohama.cocolog-nifty.com/hujisawa/2009/10/post-3f0e.html
      今日、ヨーカドー(横浜上永谷店)レジで並んでいると頭上にちらつくものが・・ ハロウィーンなるものが近づいているそうですね “カトリックの諸聖人の日(万聖節)の前晩(この日が10月31日らしい)に行われる伝統行事”らしいです 別のサイトでは 日本のお盆に当たるようなもので、秋の収穫を祝い亡くなった人を偲ぶ日、という説明がありました そういえば日本のお盆では、なすびやきゅうりを牛や馬にみたてますかぼちゃがその役割でしょうか(あくまで自説です) 筆まめでは年賀状だけでなくクリスマスカードのイラストもたくさんあります ハロウィーンもあるかも のぐち

    • Halloween
      http://ysk71id.seesaa.net/article/131636557.html
      Muita conversa dos ultimos japones

    • グリムスのハロウィンデザイン
      http://emily-blog.cocolog-nifty.com/diary/2009/10/post-cc48.html
      Please see the links if you are interested. Lots of talk.

    • そういや今日は「ハロウィン」
      http://3945.blog4.fc2.com/blog-entry-693.html
      Un monton de temas de actualidad en Japon

    • Great Pumpkin(かぼちゃ大王)
      http://myhome.cururu.jp/agirotto/blog/article/61002918703
      Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.

    • ハロウイン
      http://blogs.yahoo.co.jp/gorityan510/62436067.html
      Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.

    • 容姿端麗、色鮮やかな「ブルームーンと秋の空」
      http://blog.goo.ne.jp/tottuan310920/e/ac987d15b9335d09c437274f02ca2ca2
      Muita conversa dos ultimos japones

    • 『ハッピー・ハロウィン』
      http://blog.goo.ne.jp/gulliver2004/e/cfb2d90dfbf5cbad71cc43ab3db841f1
      Beaucoup de sujets d'actualite au Japon

    • 9月最終日ぃぃ!10月はハロウィンで~す♪
      http://ameblo.jp/wanbana/entry-10353908604.html
      This letter has translated into English and Japanese sentences are linked.

    • ハロウィン
      http://blog.goo.ne.jp/cannus/e/2285e3fa6e26db45ba913caf33177475
      Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion

    • ハローウィンウェディング
      http://ameblo.jp/byoushin/entry-10370629588.html
      ハローウィンってイマイチピンと来ないのだが、皆さんもそうだろうか私はキーガーの時、英会話なんて言う、英才教育一歩手前みたいな勉強をしてたんですだから今でも英語の発音が素晴らしく宜しいのですが、その時、初めてハローウィンの存在を知ったんです何でも、usではこの時期、子どもが巷に繰り出せば、大人の誰もがお菓子を与えるとのことハロウィン 、あるいはハロウィーン(halloween, hallowe'en) は、カトリックの諸聖人の日(万聖節)の前晩(10月31日)に行われる伝統行事諸聖人の日の旧称all hallowsのeve(前夜祭)であることから、halloweenと呼ばれるようになったケルト人の収穫感謝祭がカトリックに取り入れられたものとされている由来と歴史的経緯からアングロ・サクソン系諸国で主に行われる行事であって地域性が強く、教会と分離可能な行事のため、キリスト教の広まる地域であれば必ず祝われるという訳ではない from wiki先生なるほど~、どうりで大和魂を持つ私にはピンと来ないわけだとか言って、マイメンとかファッキューとか普通に言ってますけどでも、街中が一色になるのは何だかウキウキ気分のウキウキウォッチになるよねクリスマスとか正月もそうこれからの季節が楽しみだな~って、クリスマスもあんまりピンと来ないけどそれはwhyか?(何故って意味)そう、私はいい年の大人だからだ何年後かにはヒゲと髪の毛を脱色して、赤いセットアップを着て子ども達にプレゼントを渡そうと思うその時私は初めてこう言うでしょう「trick or treat.」とどうも、前戯がネチっこいで有名な私です約1週間の御無沙汰でしょうかその間に君は何回アレをしましたか?手帳に「正の字」を書き込んでメモしときましょう先週の土曜ダストパンのウスイヒロト夫妻の結婚パーティに出席してきたの前に、代々木公園でチリングメンツはトオルさんとムツミさんの前に、ユニオンでcd購入キエルマキュウのトリックアートを300円で破格!やったー!mdしか持ってなかったんだー話を結婚パティに戻そう場所は、埼玉県はさいたま市の大宮つーか、すげー!こんな事教えてくれるんだ、こいつめ!話をまた戻して皆さん、お疲れ様でしたダストパンの独身メンバーの仕切りが大変良かったと思ったしかもリハなしでしょ?mc 17847、良かったよ入場のbgmも完璧だったはず一次会終了しまして、弐次会はカラオッケーさん盛大でした三次会は案の定ウスイ家飲んで倒れてdvd見て就寝いやはや、弾ける一夜とはまさにこの日のことでしたしかし、去年は5回結婚式(パーティーも含め)に出席したけど、今年は一組だけ私達の世代のピークは、もう過ぎ去ったのでしょうか明けて日曜タロウさんと目が覚め、一緒に東京方面に向かういやー、睡眠時間4時間で電車2時間立ちっぱはきついわー(電車が遅れて2時間も立たされたんだな)もう、二度と電車に乗らないと思ったぐらいだタロウさんと宿で別れ、私は渋谷までそして、田園都市に乗って私の三茶にゴーッルイン!長かったー自宅に着いたのは10時半今日はライブの日だった少しでも寝ておきたいと思ったのだが、私は1本のdvdを手にしてしまったそれから2時間オーーーノーーーーー!!!もう昼過ぎジャンじゃん結局寝る事は不可能だったワーシャー浴びて準備して高円寺に向かう20000vの楽屋、ちょっと憧れてたんだなー中に入ると、まぁソレっぽい感じの雰囲気ライブ開始→終了楽しかったーマイメンイマモン、どうもありがとう終了後はいつもの四文屋酔っぱらったなー月曜昨日の出来事全てが嘘みたいな現実月曜に天誅を!月曜に制裁を!月曜に飲み会を!今週の土曜、年内ラストギグになるかもしれないギグがあります場所はk.o.i.w.a.ケーオーアイダブエーコイワ小岩ですすっごい楽しみです宜しくお願い致しますせんきゅー

    • ハロウィン
      http://blog.goo.ne.jp/hanataro_ushi/e/5d89855902c84b2ea9c6a260d18e050e
      Un monton de temas de actualidad en Japon

    • 2009年祝日
      http://ameblo.jp/maasa-n/entry-10235213235.html
      It offers the fresh voices of Japanese directly.

    万聖節
    Saints, japanese culture,


Japanese Topics about Saints, japanese culture, ... what is Saints, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score