- sougon na sekai �� kouyasan ����
http://oogurai-no1.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-3aeb.html “The extent which is expected it is not to be cool,”, but Assunto para a traducao japonesa.
- Lip herpes?
http://hayamimi.cocolog-nifty.com/anafura/2010/04/post-1b6e.html “The medicine of lip herpes is searched, however it is,”, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- サイドストーリー希望。
http://ameblo.jp/koala-koala/entry-10218308513.html However “revival”, with you say, or “the continuation is the drama which view wants,”… Assunto para a traducao japonesa.
|
武田信玄
Takeda Shingen, Video Game,
|