- With the ear which you hear! “Takeda Makoto 玄”, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/tks0118/e/d8a5af715d80307edacd2586d5149600 It being in the Warring States general,, a liberal translation 它在打仗的总署,
- Japanese talking
http://ameblo.jp/ameblojp-blog777/entry-10289822692.html There is no size as the Warring States general 没有大小作为打仗的总署
- The Warring States hit and miss fight of 3 Kotani castle (long governmental city)
http://blog.goo.ne.jp/yy20001112/e/56ac5d8003c6c459c1c6809f281dc7c0 It is the beauty of Warring States one and the city which is praised, but the dog and Nobunaga of the sisters, 秀 filial piety and the Oda house that it was the lineage of the Yosio beauty, are thing 它是打仗的状态秀丽一个和被称赞的城市,但是姐妹、秀孝顺虔诚和Oda的狗和Nobunaga安置它是Yosio秀丽的后裔,是事
- 三英傑。
http://ameblo.jp/kyara87/entry-10252938172.html With the Warring States general someone the favorite?, if with you say, is conventional everyone and others, probably Nobunaga Oda?, a liberal translation 打仗的总署某人喜爱?是常规大家和其他,大概Nobunaga Oda,如果与您说?
- 浜名湖
http://ameblo.jp/gilguilu/entry-10230789614.html The armor helmet figure of the Warring States general is found, don't you think? oh also the color has been troubled the person… The [u] - it is as for actual sightseeing cod this the [wa] ~ [u] which is the Takeda Makoto 玄 - it is… It is not good, a liberal translation 打仗的总署的装甲盔甲形象寻找您是否,不认为? 哦颜色也麻烦了人… [u] -它是至于为实际观光的鳕鱼这是武田Makoto玄-的[wa] ~ [u]它是… 这不是好
- 「遺言書」:なくて困るは相続人
http://85342293.at.webry.info/200904/article_9.html Even when the document and the like which the Warring States general leaves seeing, as for suitable ones where being, it can call wisdom family precepts will Ieyasu's will or Tokugawa of at the very most Takeda Makoto 玄 leaving behind. You can call stopping 既使当打仗的总署留给看见的本文等等,至于适当那些的,它可能叫的地方智慧家庭规范最多愿忘记武田Makoto的玄Ieyasu的意志或Tokugawa。 您能叫停止
|
武田信玄
Takeda Shingen, Video Game,
|