- Assunto para a traducao japonesa.
http://ameblo.jp/momochanchin/entry-10937214530.html Assunto para a traducao japonesa.
- Summer the [bate] measure ♪
http://ameblo.jp/diamond168/entry-10938729703.html Reopening diluting the black vinegar apple vinegar which you drink, it is good to also the skin which designates about demitasse cup 1 container, as [mu] thing of morning and evening it seems and, it will continue
- Side effect?
http://blog.livedoor.jp/crazy_midnight/archives/52172954.html It is hot! So it was accustomed* With carelessness powerful enemy! Today arriving to actual place, drinking the demitasse coffee, when everyone who is attacked in the nausea of cod puzzle and others thinks painfully, after taking the medicine of the painkiller, whether the coffee not being agreeable? But in the person frontal force-out, as for the chanpeng of the painkiller and the demitasse whether in we it is useless something today at the house in the repose night from little failure, it receives [samasonichiketsuto] for the second time from [wako], the [dabe] [tsu] is the [ri] doing today when you become tired the vigor which it increases it is young it is necessary, -
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://ameblo.jp/chipoyoppi/entry-10966570299.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://tookitio.blog.shinobi.jp/Entry/780/ Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://pauda-sunou.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-c695.html Para traducir la conversacion en Japon.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://ameblo.jp/kumasandesugananika/entry-10993499377.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- Tasse de Demitasse
http://ameblo.jp/kkj329yi/entry-11042388144.html Bonjour la tasse de [sutaba] qui est, les achats [tsu] [chi] [ya] ils étaient,… pas peuvent être patients, [te]… quant à la tasse de demitasse qui achète [magukatsupu] et le caboteur et la tasse de demitasse, quant au commencement, ils sont trop petits et, vous avez pensé comme kana où également la quantité est trop petite, mais ce boire de essai de quantité, l'étagère juste de taille et, vous pensée, (au sujet de 100ml) la tasse étant luxueuse, il est accoutumé au sentiment heureux ! Quand c'est l'image, il est évident en grande partie, mais le ↓ qui vraiment, ainsi, est petit et est et, hier, avec le compte-gouttes, acquérant l'arome à la pierre non vitrée que l'arome est acheté, cet arome qui est le type qui apprécie le parfum, le rafraîchissement on lui écrit que, il est, mais la soude comme le parfum fait, il est,… vous appelez énormément et appréciant dans la table qui est le parfum, vous augmentez et, aujourd'hui, de matin, quant à LARA de marche de la marche et à LARA, [ho] il est avec %
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://blog.livedoor.jp/cerrad/archives/1687363.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- Heute durch Romanze Auto zu Shinjuku (≧∇≦) mit Vielzahl
http://ameblo.jp/micchi0317/entry-11091447635.html Das ~ zum zu sein, ist es die sehende Liebesliebe [tsu] [Chi], es ist, weil (das ≧∇≦) jetzt auch Morgen was das Romanze Auto anbetrifft voll ist, was den Sitz anbetrifft, [tsu] [Chi] die Demitasse Glan blaue Zeit ist zu sehen, die herauf (das ≧∇≦) frei und leicht austauschen (das ≧∇≦) außerdem Minute der Morgenleben-Zeit 80 diese Woche schnell gefüllt wird, Umdrehung, wenn Morgen (das ≧∇≦) der Rückhol- oder einfache Streifen es nicht von 9 Uhr zum Abend ist, wenn (das ≧∇≦) so Sie sagen, die Prämiengeschenkantwort übrigens die Prämienzahlung… es nicht (das ≧∇≦) ist das Schritt-Gebirgsmotorrad des ~ Kaufzeitplanes ~18 (das Fahrrad) das riesige Lotterie Jahresendeweihnachtsgeschenk (das ≧∇≦) oben (das ≧∇≦) zum Erhalt [tsu] (das ≧∇≦) zu bleiben, als für ungefähr 300.000 Sparungen [u] (das ≧∇≦) wie für die sehende Liebesliebe [tsu] [Chi] mit, wenn lovehappy
- “Your the plate has been attached with something!”(Miscellaneous notes)
http://nobublog.cocolog-wbs.com/blog/2011/10/post-7bcf.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- It fills up with the demitasse,, a liberal translation
http://m-a74ed2c555fbd900-m.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-eb20.html Após agora a manhã onde se transformou ele consiste em ir ao passeio de [Hana] com os ao redor 6 horas exatamente igualmente [Hana] que ocorreu ocorrendo, porque [kiyankora] começou chamar, cronometrando sobre bons (- ω-) 40 minutos se aplicar, andando lentamente, a compra do café dois da lata à maneira para trás com a máquina de vending, enchendo no Parker ambos os bolsos, retornando para casa - * um o pai que diz tastily, chamando [kahuerate] e um, comprar, quando o demitasse [ru] outras coisas quanto para à diferença do gosto entretanto lá é nenhum [wa] pode bem, (Ω) hoje ao mesmo tempo o amigo que é Toshi home retornado de Singapore o meio-dia ferveu o arroz!!!!
- [sutaba] chart going/participating road B-SIDE store # 19,620,110,336
http://ameblo.jp/kumasandesugananika/entry-11007362270.html Assunto para a traducao japonesa.
- Already, “it is tasty”, only you can say, a liberal translation
http://deorart.cocolog-nifty.com/blog/2011/09/post-b5a3.html [kochira] -> '1st anniversary appreciation fair' doing to ★★★★☆ 2011 September 1st ~ October 31st, it increases, the last time when it does 'to [butsuhue] of [gurirukitsuchinbon] [rozajiyu]' of the hotel and century Sagami Ono which is Sagami Ono 'the [merumaga] member chose, “we would like to eat once more! That the popularity menu” appears everyday successively', with thing, eating whatever, being tasty, whether happiness especially being tasty from [kore] name “of [rowaiyaru] Japanese-style [teisuto] [tsu] [te] name of the crab and the shiitake” it is what kind of cooking however there is no [imaichi] [wa] can, speaking simply, the textire which the “Western style pot-steamed hotchpotch” seems and is being smooth, the coming out juice of the crab being effective, the [me] [tsu] [chi] [ya] also the [te] crab meat entering properly, [te] luxurious ~ [tsu] [te] feeling remainder, a liberal translation
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://ameblo.jp/bakecat/entry-10973883074.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
|
デミタス
Demitasse, Food And Drinks ,
|