- As for Japan of 100 years later, how becoming, the [ru]?
http://blogs.yahoo.co.jp/smilenabe1956/61356966.html To learn more, ask bloggers to link to. « Un » futur dix ans !
- o^rudoru^ki^ba^ten nikki ������
http://blogs.yahoo.co.jp/altair0423/37682718.html “Well the [a]… before this without non- worth the [te] ^^; ”, a liberal translation « Bon [a]… avant ceci sans non- en valeur [le ^^ de te] ; »
- original letters
http://ramoche-mimipin.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-0f44.html “[atachi], at this kind of place [osuwari] in the limit Good Heavens” “[huse] the [wa] which how is not done” « [atachi], à ce genre d'endroit [osuwari] dans les bons cieux de limite » « [huse] [wa] qui comment n'est pas fait »
- Princess Torotoro of baked yam with Sawa
http://syudouraku-kobayasi.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-7896.html “This it can go!”The [tsu] [te] you happened to think, it is, a liberal translation « Ceci il peut disparaître ! » [Tsu] [te] vous vous êtes avéré justement penser, il est
|
オゾン層
Ozone layer, Politics , Nature,
|