- In Nagoya, it is enough you know, a liberal translation
http://tojiro-tetsuya.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-cc71.html Because “the [a], with special care, it came to Nagoya, it tries going?” Weil „[a], mit besonderer Sorgfalt, es nach Nagoya kam, versucht es zu gehen?“
- The [ri] ♪ which eats the fish and the meat and sows
http://blogs.yahoo.co.jp/ps13_sakesake/62966559.html “Going, before around Hakone likely, eating the noon, it will return” „, gehend, vorher um Hakone, der, den Mittag essend wahrscheinlich ist, geht es“ zurück
- It participated in the different industry exchange program.
http://cl-mine.cocolog-wbs.com/blog/2011/10/post-0eb3.html “While with the orange house, receiving cooking [mogu], we meeting to the people and real you know each other via meeting [tsuitsuta] and the face book which [gudaguda] well edge relay the [chi] [ya] [tsu] [te] interchange”, 3 hours it enjoyed with cooking which is tasty, a liberal translation „Während mit dem orange Haus, das Kochen [mogu], kennen uns wir Sitzung zu den Leuten empfangend und reales Sie über Sitzung [tsuitsuta] und das Gesichtsbuch, das [gudaguda] das wohle Randrelais [Chi] [ya] [tsu] [te,] Austausch“, 3 Stunden genoß er mit dem Kochen, das geschmackvoll ist
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://ron-ron15.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post.html Because “there are no this, great ones, we want receiving Weil „es kein dieses gibt, die große, wünschen wir das Empfangen
|
東名高速
Tomei Expressway, Reportage, Locality,
|