- The tulip of the one wheel which blooms in the pad!
http://ameblo.jp/yamhappy/entry-10517905977.html Today, [kodemari] was added to the tulip Hoje, [kodemari] foi adicionado ao tulip
- Summer kana ~o (^o^) o
http://ameblo.jp/ho-006481/entry-10319358655.html Don't you think? today is hot after a long time, voice of the feeling cicada which the ~ at last summer comes the wind with special care wind which sways the curtain passing, although the [ru] closing, sleeping before the [ru] window, [ru] Alph furthermore being less crowded with side of the electric fan, if you sleep with [ru] one, a little although it is cool, don't you think? although as for the ~ [chi] [yu] and others it is hot the person who on the skinning sofa slept on the floor is cool, (occurring quite, eye [ru] way) the [haibi] [u] which blooms after a long time it is the [u] it is this color it was, Ã②This year it is the pleasure where the bud is many, with the ↓ [kodemari] pad as for the flower other than [haibi] just [kodemari Você não pensa? hoje é quente após uma estadia longa, voz da cigarra do sentimento que o ~ no verão passado vem o vento com vento do cuidado especial que os balanços a cortina que passa, embora o closing [ru], dormindo antes da janela [ru], [ru] Alph além disso que está sendo aglomerado menos com lado do ventilador elétrico, se você dorme com [ru] um, um pouco embora esteja fresco, você não pensam? embora quanto para ao ~ [qui] [yu] e a outro está quente a pessoa que no sofá de descascamento dormiu no assoalho está fresca, (ocorrendo completamente, o olho a maneira [ru]) [haibi] [u] que floresce depois que uma estadia onde longa é [u] ele é esta cor era, de Ã②Este ano é o prazer onde o botão é muitos, com a almofada do ↓ [kodemari] quanto para à flor à excepção [haibi] de apenas [kodemari
- original letters
http://tanikei.way-nifty.com/cocolog/2009/05/post-5d98.html [odamaki] which moves white [tetsusen] and the place where this year it blooms and is feared [odamaki] que move o branco [tetsusen] e o lugar onde este ano floresce e é temido
- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/sada_mitsu/archives/51544140.html Today, [kodemari] a little had bloomed Hoje, [kodemari] um pouco tinha florescido
|
コデマリ
Reeves spirea, Nature,
|