- The character which does not have planned characteristic.
http://yaplog.jp/umine/archive/414 The [tsu] [te] you say, or the gw [tsu] [te] schedule enter so, mono being!? I being just the useless human!? Well, I on the 6th go to shopping in the parent and the outlet mall, but [Tsu] [te] você diz, ou a programação do gw [tsu] [te] entra assim, mono ser!? Mim que sou apenas o ser humano inútil!? Bem, I no õ vai à compra no pai e na alameda da tomada, mas
- 29 nichi �� 30 nichi �� reikutaun �� autoretto
http://ameblo.jp/sfpf/entry-10877540461.html The [tsu] [te] you say, or probably will buy [kade] or the bolero! Although with it came, beginning to lose sight of the purpose of main with the parent and child, 2 people doing in [ru] thing, becoming aware, ww which returns to our, a liberal translation [Tsu] [te] você diz, ou provavelmente comprará [kade] ou o bolero! Embora com ele viesse, começando a perder de vista a finalidade do cano principal com o pai e a criança, 2 povos que fazem na coisa [ru], tornando-se ciente, o ww que retorna ao nosso
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/yoshi-815/entry-10495606196.html Next, [purapura] doing the outlet mall, when the [a] you thought as the kana which probably will return,… such a signboard jumped in the eye,… Em seguida, [purapura] fazendo a alameda da tomada, quando [a] você pensou como o kana que provavelmente retornará,… tal quadro indicador saltou no olho,…
|
アウトレットモール
Outlet mall, Leisure, Locality,
|